"avusturya'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في النمسا
        
    • في أستراليا
        
    Eğer kendi hayatıma bakarsam, 1962'de Avusturya'da doğdum. TED وان نظرت الى حياتي فانا ولدت في النمسا عام 1962
    Örneğin bu, Avusturya'da, Omicron Electronics için inşa ettiğimiz bir ofis binası. TED هذا على سبيل المثال مبنى مكتبي صممناه لإلكترونيات أميكرون في النمسا.
    Ya da burada, aslında burada benden başka herkes donuyordu, çünkü bu kaydı yaptığım yerde yani Avusturya'da hava çok soğuktu. TED وهنا ، الكل كان يتجمد ، كثيرا ، ماعداي لأن الجو كان باردا جدا في النمسا حيث صورنا هذه الفلم
    Avusturya'da hiçbir şeyin değişmediğini gösterecek. Open Subtitles و هذا سيبرهن أن لا شيء في النمسا قد تغير.
    Avusturya'da doğdum, sonra da Ohio, Chillicothe'da büyüdüm. Open Subtitles ولدت في أستراليا وترعرعت في شليكث ، أوهايو
    Almanya'da Avusturya'da bizden ümit bekleyenlerin çoğu Hıristiyan. Open Subtitles في ألمانيا في النمسا كثير من المسيحين الذين يضعون املهم بنا فقط
    Avusturya'da geçen 3 yılın sonunda biraz olsun iyi hissetmeye başlamıştım. Open Subtitles بعد ثلاث سنوات في النمسا شعرت بالراحة اخيرا
    Avusturya'da bir yabancıydım ve şimdi burada da öyleyim sanki. Open Subtitles كنت غريبة في النمسا لكني اصبحت غريبة هنا ايضا
    Avusturya'da ne arıyorlardı bilmem. Open Subtitles ماذا يفعلون في النمسا . ؟ ليس لدي ادنى فكرة عن ذلك ..
    Aynı döneme ait, Avusturya'da çıkarılmış bir tanesinin kopyası. Open Subtitles انها نسخة مصنوعة من حجر الكلس وجدت في النمسا من نفس الفترة
    Avusturya'da daha iyi yaşamanızı sağlayacak. Open Subtitles هي ترغب بمساعدتكم للحصول عل حياة أفضل في النمسا
    - Demek öyle! Ben de Fransızlarla Avusturya'da askerlik yaptım. Open Subtitles جندت نفسي قليلا مع الجيش الفرنسي في النمسا
    Notre Dame Üniversitesinde okudum. Avusturya'da bir yıl geçirdikten sonra Muhasebe ve Almanca bölümlerinden mezun oldum. TED ذهبت إلى جامعة "نوتردام" وتخرجت بشهادات في المحاسبة واللغة الألمانية، بما في ذلك قضاء سنة دراسية في النمسا.
    En azından benim bildiğim Avusturya'da. Open Subtitles على الأقل، في النمسا التي أعرفها.
    Zamanında Cezayir'de paraşütçü birliklerine kumanda etmiş... yeni OAS örgüt şefi Albay Mark Rodin'in firarda olduğu... ve Avusturya'da bir yerde saklandığı bilinmektedir. Open Subtitles بالفعل انة من المعروف بان رئيس عمليات الأو أية إس الجديد العقيد مارك رودين , قائد مظلي سابق في الجزائر هارب و متخفي في مكان ما في النمسا.
    - Bir arkadaşı Avusturya'da bir ev kiralamış. Open Subtitles لقد اجرت صديقة لها منزلاً في النمسا
    Bay Beethoven, Avusturya'da bir çok güç devrimi hazırlıyor. Open Subtitles سيد بيتهوفين ... هناك الكثير من القوى في النمسا تحرض للثورة
    Evet seni Avusturya'da bir sanatoryuma göndereceğim. Open Subtitles يمكنه الذهاب إلى مصحة في النمسا.
    - Ben Avusturya'da doğdum. Open Subtitles - ولدت في أستراليا
    Yani, eğer Avusturya'da herkese günlük tavsiye edilen doz olan 60mg C vitamini verirsek, bu ülkede diş eti hastalığına rastlamamamız lazım. Open Subtitles إذا ما أعطينا كل شخص في أستراليا الجرعة المرَشّدة من الفيتامين "سي" بمقدار 60 ميلغرام في اليوم، سوف لن نعود نرى (الأسقربوط) في هذا البلد.
    -Sarah Avusturya'da. Open Subtitles -ساره" في أستراليا" .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more