"ay'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • القمر
        
    • والقمر
        
    8 Nisan 2024'te, Ay'ın gölgesi Texas'tan kuzeye doğru Maine'e hareket edecek. TED وفي 8 أبريل من 2024، سيتوجّه القمر شمالاً من تكساس إلى مين.
    Ay'ın gücü bu tonik ile bağdaştığında şeytan tohumunu doğurmasını sağlayacak ve aldığı her önleyiciyi etkisiz hale getirecek. Open Subtitles قوة القمر جنبا إلى جنب مع هذا منشط سوف يجعلها خصبة لبذور الشيطان وتجاوز أي وقائية يقيس أنها اتخذت.
    Eğer babam erkek değilse... o zaman ben Ay'ın enerjisi ile mi doğdum? Open Subtitles لو لم يكن أبي رجلاً إذاً فهل وُلدتُ انا بواسطة طاقة القمر ؟
    Siz gelmeden hemen önce hiperuzaydan çıktı ve Ay'ın çevresinde yörüngeye girdi. Open Subtitles لقد خرجت من الفضاء الفوقي وأخذت مدار ثابت حول القمر قبل وصولك
    Ve Ay'ın ve Ay'ın yansımasının kalbinizde sıkı bir yeri olurdu. TED والقمر وانعكاس القمر سوف يكون له مكانة امنة في قلبك
    Bir yerde, beyaz birinin, Ay'ın ona ait olduğunu söylediğini duydum. Open Subtitles في مكانٍ ما ، هنالك رجل أبيض يعتقد بأنّه يملك القمر
    Beyaz Ay'ın gecesinde bir casus ile yeni talimatlar gönderdi. Open Subtitles ولكنه أرسل مبعوثاً في ليلة القمر الأبيض مع أوامر جديدة
    İlk muhafız Ay'ın içini yontup bu kapaktan geçirerek dünyamıza getirmiş. Open Subtitles أول حارس نقش القمر وجلبه الى عالمنا خلال هذا الباب المسحور
    ...bu yüzden Dünya'dan Ay'ın yüzü her zaman aynı görünüyor. Open Subtitles ولذلك يكون جانب القمر نفسه هو المواجه للأرض دومًا، فهمتها؟
    Pencereden görünen Ay'ın ezbere bildiğiniz bir aşk şiirinden çıktığını düşünmenize şaşırmamak gerek. TED لا عجب في أن القمر في الشباك يبدو وكأنه انسل من قصيدة عاطفية كنت تحفظها عن ظهر قلب.
    Ay'ın gölgesi Dünya'nın üzerine düşüyor. TED حسنا، القمر يحدث ظلًا في الأسفل على الأرض
    Bazı konularda tanıtıma ihtiyaç yok çünkü Apollo 17 astronotları 1972 yılında Ay'ın etrafında hızla uçarken iz bırakan bu resmi çektiler. TED جزء من الفضل في ذلك لرواد فضاء أبولو 17 عندما كانوا يدورون حول القمر سنة 1972 التقطوا هذه الصورة الشهيرة
    Artı, görünen Ay'ın büyüklüğünü farklı konumlarda gerçekten ölçerseniz, hepsi aynı çıkıyordu. TED بالإضافة إلى ذلك، إذا قمت فعلياً بقياس حجم القمر المرئي في الأماكن المختلفة، فإنه لا يتغيير على الإطلاق.
    Şimdi beyniniz, Ay'ın gerçekte olduğundan daha yakında olduğunu düşünür, siz de doğal olarak, Ay'ın düşündüğünüz kadar büyük olmadığı sonucuna varırsınız. TED دماغك يعتقد أن القمر أقرب مما هو عليه في الحقيقة، لذلك تستنتج بشكل طبيعي أن القمر ليس بالكبر الذي كنت تعتقده .
    Mars çok uzakta, Ay’ın uzaklığından binlerce kat daha uzakta. TED المريخ بعيد جدا عنا، يبعد عنا ألف مرة مقارنة ببعدنا عن القمر.
    Tam Güneş tutulması yalnızca dar bir şerit boyunca görülebilir, yaklaşık 160 km genişliğinde, ve bu da Ay'ın gölgesinin düştüğü yerdir. TED والكسوف الكامل يكون مرئياً ضمن مسار ضيّق فقط، بعرض مئة ميل تقريباً، وفي هذا المسار يتشكّل ظلّ القمر.
    Aracın dördüncü geçişinde Dünya yavaşça görüntüye giriyor ve kendisini Ay'ın ufkunda meydana çıkarıyordu. TED في الدورة الرابعة للمركبة، ظهرت الأرض ببطء وأظهرت نفسها في أفق القمر.
    Teori, Mars boyutunda bir cismin yeni Dünya'ya çarptığını ve Ay'ın, gezegen etrafındaki yıkıntı disklerden oluştuğunu ifade ediyor. TED تنص هذه النظرية على أن جسمًا بحجم كوكب المريخ اصطدم بكوكب الأرض اليافع، وتشكل القمر من قرص الحطام حول هذا الكوكب.
    Biz Ay'ın devasa, buharlı bir sinesti içerisinde oluştuğunu öne sürüyoruz. TED نحن نقترح أن القمر تكوّن داخل جسم سينيستيا ضخم ومتبخر.
    Bu da Dünya ve Ay'ın aynı materyallerden oluştuğu anlamına geliyor. TED مما يعني أن الأرض والقمر يتكونان من نفس العناصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more