8 Nisan 2024'te, Ay'ın gölgesi Texas'tan kuzeye doğru Maine'e hareket edecek. | TED | وفي 8 أبريل من 2024، سيتوجّه القمر شمالاً من تكساس إلى مين. |
Ay'ın gücü bu tonik ile bağdaştığında şeytan tohumunu doğurmasını sağlayacak ve aldığı her önleyiciyi etkisiz hale getirecek. | Open Subtitles | قوة القمر جنبا إلى جنب مع هذا منشط سوف يجعلها خصبة لبذور الشيطان وتجاوز أي وقائية يقيس أنها اتخذت. |
Eğer babam erkek değilse... o zaman ben Ay'ın enerjisi ile mi doğdum? | Open Subtitles | لو لم يكن أبي رجلاً إذاً فهل وُلدتُ انا بواسطة طاقة القمر ؟ |
Siz gelmeden hemen önce hiperuzaydan çıktı ve Ay'ın çevresinde yörüngeye girdi. | Open Subtitles | لقد خرجت من الفضاء الفوقي وأخذت مدار ثابت حول القمر قبل وصولك |
Ve Ay'ın ve Ay'ın yansımasının kalbinizde sıkı bir yeri olurdu. | TED | والقمر وانعكاس القمر سوف يكون له مكانة امنة في قلبك |
Bir yerde, beyaz birinin, Ay'ın ona ait olduğunu söylediğini duydum. | Open Subtitles | في مكانٍ ما ، هنالك رجل أبيض يعتقد بأنّه يملك القمر |
Beyaz Ay'ın gecesinde bir casus ile yeni talimatlar gönderdi. | Open Subtitles | ولكنه أرسل مبعوثاً في ليلة القمر الأبيض مع أوامر جديدة |
İlk muhafız Ay'ın içini yontup bu kapaktan geçirerek dünyamıza getirmiş. | Open Subtitles | أول حارس نقش القمر وجلبه الى عالمنا خلال هذا الباب المسحور |
...bu yüzden Dünya'dan Ay'ın yüzü her zaman aynı görünüyor. | Open Subtitles | ولذلك يكون جانب القمر نفسه هو المواجه للأرض دومًا، فهمتها؟ |
Pencereden görünen Ay'ın ezbere bildiğiniz bir aşk şiirinden çıktığını düşünmenize şaşırmamak gerek. | TED | لا عجب في أن القمر في الشباك يبدو وكأنه انسل من قصيدة عاطفية كنت تحفظها عن ظهر قلب. |
Ay'ın gölgesi Dünya'nın üzerine düşüyor. | TED | حسنا، القمر يحدث ظلًا في الأسفل على الأرض |
Bazı konularda tanıtıma ihtiyaç yok çünkü Apollo 17 astronotları 1972 yılında Ay'ın etrafında hızla uçarken iz bırakan bu resmi çektiler. | TED | جزء من الفضل في ذلك لرواد فضاء أبولو 17 عندما كانوا يدورون حول القمر سنة 1972 التقطوا هذه الصورة الشهيرة |
Artı, görünen Ay'ın büyüklüğünü farklı konumlarda gerçekten ölçerseniz, hepsi aynı çıkıyordu. | TED | بالإضافة إلى ذلك، إذا قمت فعلياً بقياس حجم القمر المرئي في الأماكن المختلفة، فإنه لا يتغيير على الإطلاق. |
Şimdi beyniniz, Ay'ın gerçekte olduğundan daha yakında olduğunu düşünür, siz de doğal olarak, Ay'ın düşündüğünüz kadar büyük olmadığı sonucuna varırsınız. | TED | دماغك يعتقد أن القمر أقرب مما هو عليه في الحقيقة، لذلك تستنتج بشكل طبيعي أن القمر ليس بالكبر الذي كنت تعتقده . |
Mars çok uzakta, Ay’ın uzaklığından binlerce kat daha uzakta. | TED | المريخ بعيد جدا عنا، يبعد عنا ألف مرة مقارنة ببعدنا عن القمر. |
Tam Güneş tutulması yalnızca dar bir şerit boyunca görülebilir, yaklaşık 160 km genişliğinde, ve bu da Ay'ın gölgesinin düştüğü yerdir. | TED | والكسوف الكامل يكون مرئياً ضمن مسار ضيّق فقط، بعرض مئة ميل تقريباً، وفي هذا المسار يتشكّل ظلّ القمر. |
Aracın dördüncü geçişinde Dünya yavaşça görüntüye giriyor ve kendisini Ay'ın ufkunda meydana çıkarıyordu. | TED | في الدورة الرابعة للمركبة، ظهرت الأرض ببطء وأظهرت نفسها في أفق القمر. |
Teori, Mars boyutunda bir cismin yeni Dünya'ya çarptığını ve Ay'ın, gezegen etrafındaki yıkıntı disklerden oluştuğunu ifade ediyor. | TED | تنص هذه النظرية على أن جسمًا بحجم كوكب المريخ اصطدم بكوكب الأرض اليافع، وتشكل القمر من قرص الحطام حول هذا الكوكب. |
Biz Ay'ın devasa, buharlı bir sinesti içerisinde oluştuğunu öne sürüyoruz. | TED | نحن نقترح أن القمر تكوّن داخل جسم سينيستيا ضخم ومتبخر. |
Bu da Dünya ve Ay'ın aynı materyallerden oluştuğu anlamına geliyor. | TED | مما يعني أن الأرض والقمر يتكونان من نفس العناصر. |