"ayakkabısını" - Translation from Turkish to Arabic

    • حذاء
        
    • حذائها
        
    • حذائه
        
    • حذاءه
        
    • أحذيته
        
    • حذاءا
        
    • بحذاء
        
    • حذائهم
        
    Frank'in ayakkabısını yapmaya çalışıyorum. Altında koca bir delik var. Open Subtitles أحاول اصلاح حذاء فرانك, هناك فتحة كبيرة به
    Trombolin gibi üstünde zıplayalım diye birkaç arkadaşı çağırdım ama yağlı vücudu Ryan'ın ayakkabısını içine aldı ve eve gidince annesi onu azarlamış o da bir sonraki gün okulda beni dövdü. Open Subtitles لقد دعوت احد الأصدقاء لكي نقفز عليه مثل النطاطة لكن لفة الدهون الخاصة به امتصت حذاء راين و أمه عاقبته عندما عاد للمنزل
    O zaman eşini görmeye geldiğinde ayakkabısını düşürmüş olmalı. Open Subtitles إذن، لابد أناه فقدت حذائها عندما أتت لرؤية زوجها
    ayakkabısını geride bıraktıracak ne görmüş olabilir? Open Subtitles برأيك ماذا رأت حتى هربت وتركت حذائها هكذا؟
    - ayakkabısını bile bağlayamıyor. - Yapma! Open Subtitles لدي قريبٌ فقد اصبعين في عمله الاخير و الآن لا يقدر على ربط حذائه
    ayakkabısını enkazın yanında bulmuşlar. Open Subtitles لقد وجدوا فردةً من حذائه جوار الطائرة المحطمة
    ayakkabısını kaybetmiş! ayakkabısını kaybetmiş! Open Subtitles لقد فقد حذاءه لقد فقد حذاءه
    Ama sonra Daniel'ın ayakkabısını çaldın ve onun yağmurluğunu giydin. Open Subtitles لكن عندما سرقتي حذاء دانيال وارتديتي معطفه
    Yerel polis, çocuğun ayakkabısını iki sokak ileride bulunca olay bizi arayacak kadar ciddileşmiş. Open Subtitles و أصبح الأمر مهماً كفاية لإبلاغنا حين عثرت الشرطة المحلية على فردة حذاء الصبي ملقى في البالوعة على بُعد شارعين
    Yerel polis, çocuğun ayakkabısını iki sokak ileride bulunca olay bizi arayacak kadar ciddileşmiş. Open Subtitles و أصبح الأمر مهماً كفاية لإبلاغنا حين عثرت الشرطة المحلية على فردة حذاء الصبي ملقى في البالوعة على بُعد شارعين
    Caddenin karşısında hıyarın teki taş gibi hatunun ayakkabısını kokluyor. Open Subtitles هناك متباهٍ مقابل الشارع يشمّ حذاء فتاةٍ جذّابة.
    En çok da köy faresinin ayakkabısını fırlatıp büyük sarı nasırlarını şehir faresinin maun fiskos masasına koyup "komünist ve arap başkanımız hakkında ne düşünüyorsun?" diye sormasına bayıldım. Open Subtitles خصوصاً أن فأر الريف خلعت حذائها ووضعت قدماها الكبيرتان على طاولة فأر المدينة وطلبت رأيها لو عربياً كان رئيس أمريكا
    Bir doğru daha ayakkabısını giymeden bir yalanın dünyanın yarısını dolaştığını biliyorum. Open Subtitles أَعْرف أن الكذبه تستطيع أن تجوب نصف العالم بينما تكون الحقيقة تنتعل حذائها
    Annesinin kırmızı ayakkabısını... bulduğunu söyler misin ona? Open Subtitles أخبرها من فضلك أن والدتها وجدت حذائها الأحمر
    Yavaşça oturdu, iki ayakkabısını da bağladı, ve yürümeye devam etti. Open Subtitles جلست بهدوء على الأرض وقامت بعقد شريط حذائها عقدتين نهضت واستمرت في المشي كان ذلك عندما كانت بعمر التسعة أشهر فقط
    Bu salak ayakkabısını bile yalnız bağlayamaz. Open Subtitles الأحمق المسكين لا يَستطيعُ رَبْط أربطةُ حذائه بدون أمرِ
    İşte tipik bir insan, ayağının kusurundan dolayı ayakkabısını suçlayan. Open Subtitles هكذا هو الإنسان, يلوم حذائه على أخطاء قدميه
    Eğer bir çocuk ayakkabısını kaybederse ona bir çip eklersin ve ayakkabıyı bulamadığında ona basarsın o da bipler ve bulabilirsin. Open Subtitles إذا الطفل ضيّع حذائه تضغط شيئاً ما و الحذاء يصدر صوتاً ثم تستطيع إيجاده
    - ayakkabısını kaybetmiş. Open Subtitles لقد فقد حذاءه من هذا ؟
    Yine ayakkabısını mı bağlıyor? Open Subtitles إنّه يربط حذاءه ثانيةً؟
    Böylece onun ayakkabısını giyip, resmi anlamda ölü olarak oradan gidecektim. Open Subtitles لقد عنى ذلك بقتلي بواسطة أحذيته والخروج من هناك ميت رسمياً
    Zavallı şeye ayakkabısını fırlatamaz mıydı? Open Subtitles ألم يمكنك إلقاء حذاءا فقط على هذا المسكين ؟
    Bu yürüme ayakkabısını saklamak çok akıllıcaydı. Open Subtitles لقد كان ذكاءاً كبيراً مني أن أحتفظ بحذاء المشـي
    Gerçekten yani, kendi ayakkabısını bile bağlamayı bilmeyen Harvard mezunu adamlardan biri misin? Open Subtitles هل أنت ذلك النوع من الرجال الجامعيين الذين لا يعرفون ربط حذائهم بأنفسهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more