"aydan itibaren" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الشهر
        
    Bunlar için tüm açık kaynak yazılımını, belki önümüzdeki aydan itibaren, sağlıyor olacağız. TED سنوفر للمستخدمين كل مصادر الأجهزة، بدءاً من الشهر القادم.
    Seni neden bir masabaşı göreve atamıyoruz? Önümüzdeki aydan itibaren? Open Subtitles سوف اساعدك في الالتحاق بالأعمال المدنيه ابتداءاً من الشهر المقبل، حسناً ؟
    Söyle Youngae'ye, önümüzdeki aydan itibaren gelip benden alsın nafakasını. Open Subtitles أخبر يونغي أن تنتقل إلى هنا وتعيش بدلاً مني .. إبتداءاً من الشهر القادم
    Önümüzdeki onuncu aydan itibaren Urs için bütün hazırlıklarımız tamamlanmış olacak. Open Subtitles باقتراب العاشر من الشهر القادم كل الترتيبات ستكون جاهزه
    Dün, muhasebe bürosuna gittim önümüzdeki aydan itibaren maaşını en üst dereceden alacakmışsın. Open Subtitles تحدثت مع مكتب المحاسبة فى هيوستن أمس... و أخبرونى أنك ستتسلم الزيادة... فى المرتب من الشهر المقبل.
    Bir daha ki aydan itibaren sadece 5 litre al. Open Subtitles بدءاً من الشهر القادم احضرى 5 لتر فقط
    Önümüzdeki aydan itibaren bunu kaldırıyorum. Open Subtitles ستتوقف إبتداءً من الشهر القادم
    Gelecek aydan itibaren pazar, Shiring'e taşınacak. Open Subtitles اعتبارا من الشهر المقبل "السوق ينتقل إلى "شايرينج
    Önümüzdeki aydan itibaren kiralar artacak. Open Subtitles بدأً من الشهر القادم فإيجاركم سيرتفع بشكل مبالغ به!
    Önümüzdeki aydan itibaren. Open Subtitles إبتداءً من الشهر المقبل
    Gelecek aydan itibaren bizimle çalışacak. Open Subtitles ستعمل معنا من الشهر القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more