Düşünürler ve filozoflar, hepsi de aynı şeyi söylüyor: | Open Subtitles | المفكرين والفلاسفة كل منهم يقول نفس الشيء بالضبط |
Anne, bu adam bir yalancı. Herkese aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | أمّي ،هذا الرجل كاذب إنه يقول نفس الشيء للجميع |
Şimdi ikinci cümleye geçeceğiz. Bu cümle aynı şeyi söylüyor, ama edilgen bir kalıpla. | TED | جملة جيدة. الآن سوف ننتقل إلى الجملة الثانية، والتي تقول نفس الشيء بصيغة المبني للمجهول. |
Köye girdiğim günden beri herkes aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | من اليوم دخلت هذه القرية, يحتفظ الجميع يقولون نفس الشيء |
Iraklılar tarafından Irak'ta sorgulanan 30 bilim adamı da aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | لديك 30 خبير نووي أستجوبوا من قبل العراقيين, في العراق الكل يقول الأمر ذاته |
Hepsi aynı şeyi söylüyor Mike. | Open Subtitles | كلهم يقولون الأمر ذاته الجميع |
Görgü tanıklarının hepsi aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | حسنا,الشهود جميعهم يقولون نفس الشئ |
Dışarıda, çeşitli disiplinlerde çalışan insanı hayrete düşürecek bir harikalar düzeni var ve hepsi bize aynı şeyi söylüyor: denemeye hazırsak başarı bizimdir. | TED | توجد مجموعة من العجائب هناك، عبر تخصصات متنوعة ، وكلها تخبرنا بنفس الشيء : أن النجاح حليفنا إذا قررنا فقط أن نحاول. |
İşte bu zenci her sefer aynı şeyi söylüyor. Neyin var? | Open Subtitles | كل ليلة نلعب فيها البوكر تقول نفس الكلام, ماذا بك؟ |
Alexandre da aynı şeyi söylüyor. ama ben daha çok ona benzediğini düşünüyorum. | Open Subtitles | الكساندر يقول نفس الشيء لكن اعتقد بانه يبدو مثله |
Raj'la tanışmak istiyorum tabi neden olmasın onu duyan herkes aynı şeyi söylüyor | Open Subtitles | - أود التعرف على " راج " -بالطبع ، لم لا أي شخص يسمع به يقول نفس الشيء |
Babam da bana aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | والدي يقول نفس الشيء بالنسبة لي. |
Takımındaki herkes aynı şeyi söylüyor. Tahmin edeyim. Kahraman mıymış? | Open Subtitles | كل شخص في المفرزة يقول نفس الشيء |
O da senin için aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | هو يقول نفس الشيء عنك |
O da seninle ilgili aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | انه يقول نفس الشيء عنك |
Lanet olası aynı şeyi söylüyor. Orman canlanmış ve onu almış. | Open Subtitles | إنّها تقول نفس الشيء اللعين الغابة أصبحت حية وأخذته |
Annem de sizin hakkınızda aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | أمي تقول نفس الشيء عنكم جميعاً |
Annem de aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | أمي تقول نفس الشيء |
Saniyeler önce Ted,Rega'a aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | تيد يقولون نفس الشيء بالضبط لريغان ثانية في وقت سابق. |
Birçok kişi de senin için aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقولون نفس الشيء عنك |
Donnie'ye de şimdi aynı şeyi söylüyor olabilirlerdi. | Open Subtitles | ربّما يقولون نفس الشيء عن (دوني)! |
Iraklılar tarafından Irak'ta sorgulanan 30 bilim adamı da aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | لديك 30 خبير نووي أستجوبوا من قبل العراقيين, في العراق الكل يقول الأمر ذاته |
Hepsi aynı şeyi söylüyor Mike. Her biri. | Open Subtitles | كلهم يقولون الأمر ذاته الجميع |
Biliyorum, herkes aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | أعلم هذا. إنّهم جميعاً يقولون نفس الشئ. |
Acil servislerdeki doktorlarla görüşüyorum ve dünyanın her yerindeki yoğun bakımdaki insanları tedavi ediyorlar. Hepsi aynı şeyi söylüyor: "Kimin yaşayacağını ve kimin öleceğini nasıl seçerim? | TED | وتلقيت مكالمات من أطباء في غرف الطوارئ ويعالجون المرضى في العناية الفائقة من كل دول العالم، ويخبروني بنفس الشيء: "كيف أختار بين من سيعيش ومن سيموت؟ |
- İşte her zaman aynı şeyi söylüyor. Neyin var? | Open Subtitles | تقول نفس الكلام , ماذا بك ؟ |