Bu olay insanların, aynı şeyin Amerikan bizonlarının başına gelmek üzere olduğunu fark etmesini sağladı ve bu kuşlar bufaloları kurtarmış oldu. | TED | فقد دفع ذلك الناس لأن يدركواأن نفس الشيء كان يحدث للبيسون الأمريكي وبشكل ما أنقذت الطيور البيسون. |
Şimdi de Ruslar aynı şeyi yapıyorlar, burada aynı şeyin olmasına müsade edersem ne olayım. | Open Subtitles | والآن وبعد رحيل الروس، فأنا ملعونٌ إن سمحت بحدوث نفس الشيء هنا. |
aynı şeyin peşinde koştuğunda nasıl bu kadar yılan dilli olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكوني مخادعه هكذا عندما حدث معك نفس الشيء ؟ |
Benim ne düşündüğüm önemli değil. Hala aynı şeyin peşindeyiz. | Open Subtitles | ليس مهما ماذا أعتقد نحن ما زلنا وراء نفس الشئ |
aynı şeyin yalan detektörü olduğunu iddia eden biri için de söylenebileceğine eminim. | Open Subtitles | ولكني متأكداً أنه يمكن قول الشيء نفسه بالنسبة لشخص يدّعي أنه كاشف للكذب |
Çark aynı şeyin biraz daha eğlenceli bir halini sunuyor, yani bunlar da kronolojik sirayla dizilen tum o fotograflar. | TED | توفر العجلة نسخة أكثر مرحا لنفس الشيء. فهذه أيضا كل الصور مرتبة زمنيا. |
Hayır, daha büyük. Bir çeşit gözcü gemisi, muhtemelen bizimle aynı şeyin peşinde. | Open Subtitles | مركبة استطلاعية وربّما تسعى إلى الشيء ذاته |
Demek ki aynı şeyin peşindeyiz. | Open Subtitles | حسنا، ذلك يوضّحه كلّ. أحسبك وأنا بحث عن نفس الشيء. |
Sanki herkes aynı şeyin peşinde koşuyor, aynı filmlerde aynı roller, aynı ödüller, aynı para. | Open Subtitles | كلّ شخص يبدو انه يطارد نفس الشيء نفس الأدوار في نفس الأفلام نفس الجوائز، نفس الأموال الطائلة |
ve devamlı geliyorlar hiç durmadan, tuvaller dolusu, Sanki hep aynı şeyin parçasıymış gibi. | Open Subtitles | إنه يزيد و يزيد فحسب، ليس هناك ما يوقفه لوحة تلو الأخرى كأنهم أجزاء من نفس الشيء |
Okullarında aynı şeyin başına gelmelerinden korkuyorlar. | Open Subtitles | إنهم خائفون من نفس الشيء يحدث في مدارسهم |
aynı şeyin Fiona, Sam, Porter ya da annenin başına geldiğini görmek ister misin? | Open Subtitles | و الأن هل تريد حدوث نفس الشيء لفيونا ، سام ، جيسي أو أمك؟ |
En son karşılaştığımızda, ikimiz de aynı şeyin peşindeydik, ve birbirimizin ayağına çokça basmıştık. | Open Subtitles | آخر مرة التقينا ببعضنا البعض كنا معا بعد نفس الشيء, وقمنا بإزعاج بعضنا كثيرًا |
Bu meselede birlikte çalışmayı öneriyorum. İkimiz de aynı şeyin peşindeyiz. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نعمل على هذا الامر سوياً فكلانا نريد نفس الشيء |
aynı şeyin benim başıma geleceğini düşünüyorum çünkü onun başlattığı işi devam ettirmeye başladım. | Open Subtitles | أظن أن نفس الشيء على وشك أن يحدث ليّ لأنني بدأتُ تنفيذ العمل الذي والدتي بدأته. |
aynı şeyin her yerdeki kurtadamlara olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | قال بأن نفس الشيء قد حدث مع كل المستذئبين في كل مكان |
aynı şeyin resmini tekrar tekrar nasıl yapabildiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ترسم نفس الشيء مراراً وتكراراً. |
aynı şeyin batıdaki iki evde de olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أنه حدث نفس الشئ بمدينتين بالغرب من هنا |
Brian, sırf şarkı söylemek Debrah'i uyuşturucu kullanmaya sürükledi diye aynı şeyin kızının başına geleceği anlamına gelmez. | Open Subtitles | براين, فقط لأن الغناء قاد ديبرا الى المخدّرات لا يعني أن نفس الشئ سيحدث مع إبنتك |
aynı şeyin ADHD'li insanlarda da geçerli olup olmadığını bilmiyoruz, ancak bu türden sonuçlar en azından bu olasılığı hesaba katmamızı gerektiriyor. | TED | وسواء كان الشيء نفسه ينطبق على البشر أم لا لانعلم حتى الآن، لكن مثل هذه النتائج تفتح لنا الباب للنظر في هذا الإحتمال |
Ateş edene görene, bunların hepsi aynı şeyin versiyonları gibi... onun beynine işleyen görünmeyen dalgalar. | Open Subtitles | وبالنسبة لمطلق النار "نسبها إلى "التردد شديد الانخفاض إنهم عِدّة إصدارات لنفس الشيء موجات غير مرئية تخترق دماغه |
Bunlar, aynı şeyin farklı görüntüleri değildir. | Open Subtitles | هذه ليست طرق مختلفة لرؤية الشيء ذاته |
aynı şeyin peşinde olabiliriz ama oraya ulaşmak için sizinle aynı yolu izlemeyeceğim. | Open Subtitles | ربما لدينا نفس الهدف... ولكني لن أتبع الطريق الذي تتبعه أنت لكي أصل إلى الهدف |
Benim başıma da aynı şeyin gelmesini isterdim... bu hayattan kurtulabilmek için. | Open Subtitles | أنا اتمنى أنها لم تحصل لي وكانت تلك الطريقة ناجحه |