"aynı adamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفس الشخص
        
    • نفس الرجل
        
    • لنفس الشخص
        
    • لنفس الرجل
        
    Size, aynı adamın tekrar cinayet işlemeye başladığını düşündüren şey ne? Open Subtitles ها,ما الذى يجعلك تعتقد أن نفس الشخص يقوم بالقتل مره أخرى؟
    DNA testinden sonra aynı adamın menisini bulacağıma eminim. Open Subtitles عما أجريت اختبار السائل المنوي حدسي كان يقول أن الحمض النووي سيظهر أنه سيكون نفس الشخص
    DNA testinden sonra aynı adamın menisini bulacağıma eminim. Open Subtitles عما أجريت اختبار السائل المنوي حدسي كان يقول أن الحمض النووي سيظهر أنه سيكون نفس الشخص
    Bu üç mesajda geçen belirgin sözlüksel yapı ve ifadeler aynı adamın yaptığı yazışmalarda yineleniyor: Open Subtitles أنماط معجمية متميزة وعبارات من كل الثلاثة تتكرر في مراسلات مكتوبة من قبل نفس الرجل:
    Ve aynı adamın aynı araçla bizi takip ettiğini gördüm. Open Subtitles ورأيت نفس الرجل في نفس السياره يتبعنا
    Aynı bok, aynı adamın başına iki kere nasıl gelebilir? Open Subtitles كيف يمكن ان يحدث نفس الشيء لنفس الشخص مرتين
    aynı adamın bütün yüzleri. Open Subtitles كلّ الوجوه لنفس الرجل
    aynı adamın peşindeysek diye tepkimizi görmek istedi. Open Subtitles ليرى ردةَ فعلنا، ان كنا نلاحق نفس الشخص.
    Bu yüzden, sanırım ikimiz de aynı adamın peşindeyiz. Open Subtitles لذا اعتقد اننا نبحث عن نفس الشخص
    Dedektif Brooks, Bay Novak cinayetinin aynı adamın işi olmadığında ısrarcı. Open Subtitles المحقق (بروك) غير مقتنع (بأن قاتل السيد (نوفاك كان نفس الشخص
    Polis, aynı adamın işi olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه نفس الشخص
    aynı adamın işi gibi duruyor. Open Subtitles يظهر أنه نفس الشخص..
    Ve Ella aynı adamın elinde. Open Subtitles و الان نفس الشخص عنده ايلا
    - aynı adamın bekleme yerinde üç polis memurunu vurup öldürmekten şüpheleniliyor. Open Subtitles نفس الرجل المشتبه في إطلاق النار وقتل ضباط الشرطة الثلاثة ...ـ في مسرح المواجهة ـ ذلك هو الرجل الذي أنقذ حياتي
    Gene aynı adamın elinden çıktığını duydum. Open Subtitles سمعت أنه كان نفس الرجل مرة أخرى
    Ferrari 458'i tasarlayan aynı adamın. Open Subtitles من نفس الرجل الذي مهندس فيراري 458.
    Her sabah aynı adamın yüzünü görmek zorundasın. Open Subtitles وسترين وجه نفس الرجل كل صباح
    ~ Buna rağmen... ~ Buna rağmen anlaşma yanlısı İrlandalılar, ...ve Kral aynı adamın ölmesini istiyor. Open Subtitles -مع ذلك .. -مع ذلك الإيرلنديون مؤيدوا التسوية, والملك يريدون لنفس الشخص أن يموت
    Anlaşma yanlısı İrlandalılar ve Kral aynı adamın ölmesini istiyor. Open Subtitles "سابقًا" الإيرلنديون مؤيدوا التسوية, والملك يريدون لنفس الشخص أن يموت "سابقًا"
    aynı adamın peşindeyiz. Open Subtitles -جميعنا نسعى لنفس الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more