Yani bu artısıyla eksisiyle Aynı mesaj anlamına geliyor, ama bazı agresiflikleri de gercekten eklemek istedim | TED | أعني أنها نفس الرسالة تقريبًا، ولكننا أردنا أن نضيف إليها بعض العدوانية. |
İki kurbanın da telefonunda Aynı mesaj var. | Open Subtitles | وجدنا نفس الرسالة النصية على هواتف الضحيتين |
İki kurbanında telefonunda Aynı mesaj var ikisi de birbirlerine Bel Air'da buluşalım demiş. | Open Subtitles | كلا الضحيتان كان لديهما نفس الرسالة النصية على هواتفهم, كل واحد فيهم يطلب من الأخر أن يلاقيه في بيل إير. |
Onlara göre, Aynı mesaj ama. | Open Subtitles | و لكن بالنسبة لهم ، هي نفسها |
Onlara göre, Aynı mesaj ama. | Open Subtitles | و لكن بالنسبة لهم ، هي نفسها |
Bana da o bilgisayar korsanından Aynı mesaj geldi. | Open Subtitles | لقد تلقيت الرسالة نفسها من المُخترق. |
Bu, bu Aynı mesaj değil. | Open Subtitles | هذا ليس، هذا ليست هي نفس الرسالة. |
(Kahkaha) Aynı renk, Aynı mesaj, aynı kelimeler. | TED | (ضحك) نفس اللون,نفس الرسالة,نفس الكلمات. |
Dan'den hepimize Aynı mesaj gelmiş desene. | Open Subtitles | لا شك أننا استلمنا كلنا (نفس الرسالة من (دان |
- Aynı mesaj bana da geldi. | Open Subtitles | وصلتني نفس الرسالة. |
Yine ben. Aynı mesaj. | Open Subtitles | انه أنا مجدداً نفس الرسالة |
Aynı mesaj - | Open Subtitles | نفس الرسالة التي... |
Aynı mesaj. | Open Subtitles | نفس الرسالة |
Aynı mesaj. | Open Subtitles | نفس الرسالة. |
- Sana da Aynı mesaj geldi. | Open Subtitles | وصلتك الرسالة نفسها. |