"aynı rüya" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفس الحلم
        
    • نفس الحُلم
        
    • الحلم نفسه
        
    Sulh hakimine yalan söylediğim günden beri her gece aynı rüya ile azap çekiyorum. Open Subtitles ، كلّ ليلةِ منذ أن كذبت فيها على القاضي كنتُ أعذّب بأن يراودني نفس الحلم
    Rüya... rüyam... hep aynı rüya. Open Subtitles الحلم أنا أحلم مازال نفس الحلم
    Her gece aynı rüya, aynı garip gezegen. Open Subtitles كل ليلة، نفس الحلم نفس الكوكب الغريب
    gidersen hayatım yıkılacak aynı rüyayı bende gördüm Raj aynı rüya Raj Open Subtitles إذا رحلت ، فهذا سيدمر حياتي " راج " ، لقد راودني نفس الحلم ، نفسالأحلام"راج "
    aynı rüya. Open Subtitles أجل، نفس الحُلم.
    Hep aynı rüya. Open Subtitles دائماً الحلم نفسه.
    Her gece seni rüyamda görüyorum, hep aynı rüya. Open Subtitles أحلم بك كل ليلة دائما نفس الحلم ..
    aynı rüya, elinde kılıcı olan bir adam ata biniyordu. Open Subtitles -اي حلم؟ نفس الحلم الرجل الي يحمل سيفا في يده ممتطيا حصان
    - Tek rüya! Hatırlayabildiğimden beri hep aynı rüya. Open Subtitles نفس الحلم حسبما أستطيع أن أتذكر
    İkimizin de gördüğü aynı rüya mı? Open Subtitles نفس الحلم لكلينا ؟
    Yine aynı rüya mı? Open Subtitles نفس الحلم مرة ثانية
    Hep aynı rüya. Open Subtitles دايماً نفس الحلم
    Her gece aynı rüya. Open Subtitles كل ليله نفس الحلم
    Hep aynı rüya. Open Subtitles إنه نفس الحلم دائماً
    - aynı rüya olamaz. Open Subtitles لا يُمكن أن يكون نفس الحلم.
    Yine aynı rüya. Open Subtitles .انه نفس الحلم مجدداً
    Her gece aynı rüya. Open Subtitles كل ليلة، نفس الحلم...
    - Yine aynı rüya, Cameron. Open Subtitles -إنه نفس الحلم مجدداً
    aynı rüya. Open Subtitles نفس الحلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more