Av bulmak için yüzlerce kilometre yürümek zorunda olan bu vahşi kedi ormanda aynı yerden iki kez geçmeyebilir. | Open Subtitles | القطّة عليها أَنْ تَجُوبَ مِئاتَ الأميالِ عند البحثِ عن الفريسةِ وقَدْ لا تَزُورَ نفس المكان من الغابةِ مرّتين. |
Her sabah erken saatte, benimle aynı yerden kahve alırdı. | Open Subtitles | إنه يتناول القهوة في نفس المكان كل صباح مبكراً |
Araba akünü ve gömleklerini aynı yerden alıyorsundur. | Open Subtitles | يبدو انك تشتري بطاريات سيارتك وقمصانك من نفس المكان |
Söylemiştim daha önce sana ikimiz de aynı yerden geliyoruz. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل لقد أتينا من مكان واحد |
Bütün kırıkların hepsi aynı yerden, birinci ile ikinci boğum arası. | Open Subtitles | كل كسر فى نفس الموقع نفسه , بين المفصل الأول والثانى |
Rüyamda o arabayı aynı yerden çarptığıma yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم لك.. أنا اصطدمت بتلك السيارة في نفس مكان الحادث.. في الحلم |
30 yıldır bir taş gibi ordan oraya yuvarlanıyorum. Hiç 3 yıl aynı yerden kalmadım. | Open Subtitles | أنا كنت شبه حجارة لمدة 30 عام و اغلب السنوات في نفس المكان |
Aynı şeye, aynı yerden bakabilmek bu yeterli olmalı. | Open Subtitles | ان تكون قادر على النظر الى نفس الشى من نفس المكان هذا يجب ان يكون كافى |
Böyle bir şey yok. Aynı şeye, aynı yerden bakabilmek bu yeterli olmalı. | Open Subtitles | اذا كانو واقفين في نفس المكان وينظرون في الشيء نفسه, هذا يكفي |
Her Pazartesi, Salı ve Çarşamba günleri aynı yerden aynı saatte jet ski kiralarmış. | Open Subtitles | استأجر مزلاجه بحريه من نفس المكان ونفس الوقت كل يوم اثنين ، خميس و صباح السبت. |
Yarım saat önce aynı yerden 911 aranmış. | Open Subtitles | مكالمة للنجدة تمت من نفس المكان منذ نصف ساعة. |
Sadece bir kat yukarıda, setin kuzeydoğu köşesinde aynı yerden başlıyor. | Open Subtitles | حيث يعلو طابقاً عن الجولة السابقة لقد بدأ من نفس المكان ولكن أعلى بطابق |
Tüm yardım kuruluşları, finansmanını aynı yerden sağlıyorlar. | Open Subtitles | كل هذة المجموعات المحددة تحصل على تمويلها من نفس المكان |
Alay etme diplomasını seninle aynı yerden aldım. | Open Subtitles | من نفس المكان الذي حصلت فيه على شهادة التهكم. |
Tifo da kuğular da, ikisi de aynı yerden gelir. | Open Subtitles | التفوئيد والبجع يأتي جميعهم من نفس المكان |
Akşam 7'den sonra onu gören olmamış, kredi kartı kullanımı yok ve cep telefonu tüm gün aynı yerden sinyal vermiş. | Open Subtitles | ليلة مقتله لم يراه أحد بعد الساعة السابعة لا مدفوعات من بطاقته الإئتمانيه وتم تحديد مكان هاتفه في نفس المكان طوال اليوم |
Test deneklerini hep aynı yerden alıp bırakırım. | Open Subtitles | دائما ما أوصل و آخذ العينات من نفس المكان |
İsimlerimiz aynı, aynı yerden geliyoruz. | Open Subtitles | نحن نحظى بنفس الاسم وقد اتينا من نفس المكان! |
Sen ve ben, ikimiz de aynı yerden geliyoruz. | Open Subtitles | لقد أتينا من مكان واحد أنت وأنا |
Sadece aynı yerden vurulduk. | Open Subtitles | حسنا , لقد اصبت في مكان واحد فقط |
Anlattığım gibi, arabayı aynı yerden çarptım. | Open Subtitles | صدقني, أنه نفس الموقع بالضبط الذي صار في الحادث في حلمي |
Beni yine tam aynı yerden vurdun! | Open Subtitles | أطلقت النار في نفس مكان المرّة السابقه. |