| Aynaya baktığımda Başka birini görüyorum | Open Subtitles | "عندما أنظر إلى الزجاج أرى شخصاً آخر" |
| Aynaya baktığımda Başka birini görüyorum | Open Subtitles | عندما أنظر إلى الزجاج" "أرى شخصاً آخر |
| Çünkü Aynaya baktığımda sadece kendimi görüyorum. | Open Subtitles | لأنني عندما أنظر في المرآة سأرى نفسي فقط |
| Ancak Aynaya baktığımda çok güzel bir şey görüyorum, o hâlde faşist olamam, değil mi?'' | TED | ولكن عندما أنظر في المرآة أرى شيئًا رائعًا، لذا لابد أنني لست فاشي، أليس كذلك؟" |
| Umarım iyi görünürüm, çünkü Aynaya baktığımda tek gördüğüm şey beyaz bir bulantı. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون صورتي جيدة, لأنني عندما أنظر للمرآة, لا أرى سوى عتامة بيضاء. |
| Ona sonradan Aynaya baktığımda kendimden utanacak şeyler yapacağım.. ...ama yine de yapacağım. | Open Subtitles | سأفعل به أشيائاً ستجعلني أخجل من نفسي عندما أنظر للمرآة بعدها ، لكني سأفعلها به |
| Biliyorum çünkü Aynaya baktığımda, aynı şeyi bende görüyorum. | Open Subtitles | وأنا أعرف لأنني أرى الشيء نفسه عندما أنظر إلى المرآة. |
| Belki de bir şeyleri doğru yapabileceğimi kanıtlamak istedim... ve Aynaya baktığımda yararlı birisini görecektim. | Open Subtitles | ربما الذي أردته حقاً كان أن أثبت ... أننييمكنأَنأعملالأشياءبشكلصحيح لذا عندما أنظر في المرآة استطيع أن أرى شخص نافع |
| Ve Aynaya baktığımda, | Open Subtitles | لذا عندما أنظر في المرآة |
| Aynaya baktığımda adını biliyorum. | Open Subtitles | عندما أنظر للمرآة أعرف هذا الاسم |
| Aynaya baktığımda sanki başka biri bana bakıyormuş gibi geliyor. | Open Subtitles | عندما أنظر للمرآة أشعر |
| - Aynaya baktığımda... | Open Subtitles | عندما أنظر للمرآة |
| Bugün Aynaya baktığımda Columbia Üniversitesi'nde bir adalet ve eğitim hocası, bir gençlik danışmanı, bir aktivist ve gelecekteki New York eyalet senatörünü görüyorum. | TED | عندما أنظر إلى المرآة اليوم، أرى باحثاً في مجال العدالة والتعليم في جامعة كولومبيا، ومرشداً للشباب وناشطاً، وعضواً في مجلس الشيوخ عن ولاية نيويورك في المستقبل. |
| Bir arkadaşım Fransız bir anarşiste benzediğimi söyler. (Gülüşmeler) Ama hâlâ her sabah Aynaya baktığımda gördüğüm şey budur. | TED | يقول صديقي أنني أبدو كفوضوي فرنسي. (ضحك) لكن هذا لايزال ما أراه عندما أنظر إلى المرآة في الصباح. |