"ayrılınca" - Translation from Turkish to Arabic

    • انفصلنا
        
    • عندما تهجر
        
    • عندما ينفصل
        
    • عندما انفصلت
        
    • بانفصال
        
    • بعد أن ذهب
        
    Lockhart/Gardner'dan ayrılınca, kazanmamız gerekir. Open Subtitles إذا انفصلنا عن لوكهارت وغاردنر يجب أن نكسب.
    Yarısını Linda'ylayken yazmıştım... ve diğer yarısını da ayrılınca... yani biraz uyumsuz, anladın mı? Open Subtitles لقد كتبت نصفها عندما كنت مع ليندا... وكتبت النصف الاخر بعد ان انفصلنا... لذالك هى غير مستقرة تعرفى؟
    Ama ayrılınca korkuyoruz. Open Subtitles لا ، لا ، لا- نعم ، نعم ، نعم- لكننا نخاف إذا انفصلنا
    Birisinden ayrılınca numarasını da çıkarırısın. Open Subtitles يجب أن تتخلى عن ذلك عندما تهجر شخص ما أتعرف ذلك ؟
    Bakın, çiftler ayrılınca, genellikle paramı alamayacağım anlamına geliyor. Open Subtitles انظري، عندما ينفصل الأزواج، عادة يعني ذلك أنه لن يدفع لي
    Kız arkadaşımdan ayrılınca başladı. Open Subtitles لقد بدأت عندما انفصلت مع شريكتي
    David nihayet ondan ayrılınca hepimiz sevinmiştik. Open Subtitles كنا مسرورين بانفصال ديفيد عنها أخيراً
    Komşum işe gitmek için ayrılınca çitlerin üzerinden atlamak istedim. Open Subtitles كنتُ أقوم بتصغير سياج جاري هذا الصباح بعد أن ذهب إلى العمل
    Han Chang Ryul ile ayrılınca, tek başıma acımı yaşayıp, öyle devam etseydim. Open Subtitles عندما انفصلنا أنا و"هان تشانغ ريول لو عانيت لوحدي ومريت بالأمر لوحدي
    Ama sonra, Josie ile ben de ayrılınca bu durum beni daha da dibe vurdu. Open Subtitles (لكن عندما انفصلنا أنا و(چوزي كانت هذه الضربة القاضية
    Birisinden ayrılınca numarasını da çıkarırısın. Open Subtitles يجب أن تتخلى عن ذلك عندما تهجر شخص ما أتعرف ذلك ؟
    Plazmadan ayrılınca böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما ينفصل عن البلاسما.
    Ben, Bob'dan ayrılınca adam neredeyse intihar edecekti. Open Subtitles حسنا ,"بوب" كان سوف ينتحر عندما انفصلت عنه
    Dodge'la Tiffany ayrılınca Joy kardeşim için verdiği dil sözünü tuttu. Open Subtitles ... ( بانفصال ( دودج ) عن ( تيفاني ... جـوي ) وافقت علـى الوفـاء بوعدهـا ) بتقبيل أخـي
    Ondan da ayrılınca biz de mutfağı yeniledik. Open Subtitles ولكن بعد أن ذهب إلى الجحيم، لذلك نحن redid المطبخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more