"ayrılalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ننفصل
        
    • نفترق
        
    • لنفترق
        
    • لننفصل
        
    • سنفترق
        
    • ننقسم
        
    • فلنفترق
        
    • لنتفرق
        
    • نتفرق
        
    • تفرقوا
        
    • لننقسم
        
    • سننفصل
        
    • نَنفصلُ
        
    • تقسيم
        
    • فلننفصل
        
    Sevgili 939'cularımız, diyorum ki, Ayrılalım ve kendi şehrimizi kuralım! Open Subtitles رفقائي أصحاب رمز 939 أقترح أن ننفصل ونكون مدينتنا الخاصة
    Biri burada kalmak, biri de köye haber vermek üzere ikiye Ayrılalım. Open Subtitles علينا أن ننفصل إلى فريقين سيبقى فريقٌ هنا ويذهب آخرُ لإعلام القرية
    En iyisi Ayrılalım, böylece 15 kilometre yürümek zorunda kalmam. Open Subtitles لمَ لا نفترق لكي لا أضطر لأمشي 10 أميالٍ هنا
    Polisler iki erkek ve bir kadını arıyorlar, bu yüzden Ayrılalım. Open Subtitles الشرطة تبحث عن رجلين و امرأة, لذا لنفترق
    Çiftlere Ayrılalım, ve etrafı araştıralım. Olur mu? Open Subtitles لننفصل إلى أزواج ونبحث فى الجوار , حسنا ؟
    Baksana, madem o kadar eminsin. Buradan Ayrılalım? Open Subtitles لا تعرف ماذا يوجد فيه حقاً لماذا لا ننفصل أذاً؟
    Bence Ayrılalım. Duvara tırmanalım. Open Subtitles . أعتقد نحن يجب أن ننفصل . دعينا نفحص الحائط
    Eğer öyle bir şey yapacaksan, şimdi Ayrılalım daha iyi. Open Subtitles إذا أنت ستعمل ذلك، نحن يجب أن ننفصل الآن.
    Arkadaş olarak Ayrılalım. İşleri aceleye getirmeyelim. Open Subtitles دعنا نفترق كصديقين لا يجب أن نتهور بتصرفاتنا
    Henüz değil. Sen eve varmadan hemen önce Ayrılalım. Open Subtitles ليس بعد دعنا نفترق قبيل وصولك إلى المنزل
    Siz beyazlar ne zaman Ayrılalım dese, neden biz siyahlar bir arada kalıyoruz ve bütün belalar bizim başımıza geliyor? Open Subtitles كل ما يحدث شىء مرعب و ينبغى أن نبقى سوياً أنتم أيها البيض تقولون لنفترق
    Ayrılalım. Open Subtitles لنفترق و أقابلك فى الجهة الأخرى
    Peki, görelim o zaman. Ayrılalım ve neler olacağını görelim. Open Subtitles لنرى إذا، لننفصل عن بعضنا ونرى ما سيحدث
    İkiye Ayrılalım. Open Subtitles لننفصل , سأتولى أنا أمر النساء
    Çok az zamanımız var, ikili gruplara Ayrılalım. Open Subtitles لديناوقتقليلجداً، لذا سنفترق في أزواج
    Peki. O zaman Ayrılalım, onu ilk gören bağırsın. Open Subtitles حسناً، إذاً يجب أن ننقسم و لتنادينا أوّل مَنْ تسمع الصراخ
    Ayrılalım o zaman. Herkes bir yola gitsin. Open Subtitles فلنفترق, و ليأخذ كلّ واحدٍ طريقاً
    Pekâlâ, küçük gruplara Ayrılalım, ve kimlerin şehrin hangi taraflarından sipariş alacağını ayarlayalım. Open Subtitles حسنا ، لنتفرق إلى مجموعات صغيرة وحددوا أجزاء المدينة سوف تذهبون لها ويا رفاق أنا لا اهتم
    Hadi üçe Ayrılalım ve yarım saat sonra burada buluşalım. Open Subtitles حسناً, دعونا نتفرق و نلتقي هنا في نصف ساعة, دعونا نقول؟
    - Buraya hiç gelmedim. - Ayrılalım. Open Subtitles انا لم اكن هنا من قبل - تفرقوا -
    Peki, bakacak çok fazla yer var. Burada gruplara Ayrılalım. Open Subtitles نحتاج إلى تغطية مساحة كبيرة، لننقسم إلى مجموعتان
    - Bu iyiye işaret değil. - Ayrılalım. Open Subtitles ــ هذا لا يُبشّرُ بالخير ــ سننفصل
    Ayrılalım. Open Subtitles نَنفصلُ بشكل أفضل.
    Eve giderken Ayrılalım dedik. Open Subtitles اه، في الطريق إلى البيت قررنا تقسيم.
    Bir saatliğine Ayrılalım ve kendi başımıza değerlendirme yapalım. Open Subtitles فلننفصل مدة ساعة للتفكير بشكل فعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more