"ayrıldığımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • غادرت
        
    • غادرتُ
        
    • أنفصلت
        
    • عندما تركت
        
    • إنفصلت
        
    • عندما تَركتُ
        
    ayrıldığımda, yolda bir adam bana para verdi, ve artmasını diledi. Open Subtitles وعندما غادرت أعطاني الشرطي الكريم بعض المال متمنيا لو كان أكثر
    Bu çok garip, çünkü haziranda ben ayrıldığımda, ...bir avukatla görüşmüştüm, ve o bana işimi geri vermek zorunda olduğunuzu söylemişti. Open Subtitles أمرٌ غريب ، لأنه .. عندما غادرت في شهر حزيران قابلت محامياً ، وأخبرني أنه من المستحيل ان لا أستيعد وظيفتي
    Çünkü bu sabah evden ayrıldığımda yolun bitiminde bir araba vardı. Open Subtitles لأنني حين غادرت المنزِل هذا الصباح كان هناك سيارة بنهاية الطريق
    Bu sabah ondan ayrıldığımda, bebek gibi uyuyordu. Open Subtitles عندما غادرتُ هذا الصّباح كانت بخير نائمة على هذا السّرير كالطفل.
    Haiti'den ayrıldığımda, son tekneye binmiştim Open Subtitles وعندما أنفصلت من هايتى أخذت أخر قارب
    Bir de ayrıldığımda bana verdikleri hediye paketini fotoğrafladım. TED وأيضاً صورت الحقيبة التي تم إهداؤها لي عندما غادرت.
    17 yıl sonra Harare'den ayrıldığımda bu oran her 4 kişiden biri olacak kadar yükseldi. TED وهذا يمكن أن يرتفع بالنسبة لواحد من أصل أربعة بالغين بعد 17 سنة من الوقت الذي غادرت فيه هاراري.
    Üç sene kadar sonra, hastaneden ayrıldığımda, üniversitede çalışmaya başladım. TED وبعد ثلاثة سنوات لاحقة، عندما غادرت المستشفى، بدأت في الدراسة في الجامعة،
    Bende öyle. Lembridge'den ayrıldığımda, Doktor Morton'a Londra'ya sakin bir hayat sürmeye geldiğimi söyledim. Open Subtitles عندما غادرت لامبريدج, قلت لدكتور مورتون اننى ذاهب الى لندن لأقضى حياة هادئة
    ayrıldığımda bu kadar insan var mıydı? Hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكر أن كل هؤلاء الناس كانوا يعيشون هنا عندما غادرت
    Seansım bittikten sonra muayenehaneden ayrıldığımda önümde bir taksi durdu kapı açıldı ve bir kadın ayağı göründü. Open Subtitles حين غادرت طبيب الأسنان بعد جلستي توقفت سيارة أجرة وفتح الباب وقدم امرأة بدأت بالنزول
    Buradan ilk ayrıldığımda doğrudan İtalya'ya gittim. Open Subtitles عندما غادرت هذا المكان لأول مرة إتجهت مباشرة ، إلى إيطاليا
    Yanağını yardığım gün oradan ayrıldığımda elimde sana ait kan örneği vardı. Open Subtitles في اليوم الذي زرتك فيه في شقتك، وفتحت جبينك غادرت من هناك ومعي عينة دم منك
    Ba Sing Se'den ayrıldığımda eve biraz hatıra getirdim. Open Subtitles عندما غادرت با سينغ ساي جلبت معي بعض التذكارات
    Üç hafta önce evden ayrıldığımda, babanın annenin yanına taşınacağını düşünüyordun? Open Subtitles عندما غادرت منذ 3 اسابيع هل كنت تعتقد أن أبوك سيعود للعيش مع أمك؟
    Üç hafta önce evden ayrıldığımda, babanın annenin yanına taşınacağını düşünüyordun? Open Subtitles عندما غادرت منذ 3 اسابيع هل كنت تعتقد أن أبوك سيعود للعيش مع أمك؟
    Oradan ayrıldığımda hala benim hırkamı giyiyordu ve arabada birisi daha vardı. Open Subtitles عندما غادرت كانت تركب السيارة مع شخص , وكانت تلبس سترتي
    Ebeveynler bildiğini okur. Ben ayrıldığımda fazla büyük değillerdi. Open Subtitles الآباء يفعلون ما يفعلون نوطاً بما يعلمون، لم يكونوا كِباراً للغاية حينما غادرتُ.
    Lockhart/Gardner'dan ayrıldığımda, ...eyalet savcılığı yararına hiçbir şey kullanamazdım. Open Subtitles عندما غادرتُ شركة لوكهارت وغاردنر لم أستعمل معلوماتي لإفادة مكتب النيابة العامة
    Tamam, ilk karımdan ayrıldığımda ölmek istedim. Open Subtitles حسناً .. عندما علمت بأن زوجتي الأولى أنفصلت عني .. أردت الأنتحار يا " دافيس " ؟
    "Demirhane'den ayrıldığımda sabah sisi çoktan yok olmuştu." Open Subtitles و كما كان يرتفع ضباب الصباح منذ فترة طويلة عندما تركت أول مرة المدفئة
    Sevgilimden ayrıldığımda dükkanının 6 sokak yakınından bile geçemiyordum. Open Subtitles أعرف شعورك، عندما إنفصلت عن صديقي السابق،
    Hayır. Bakın ben ordan ayrıldığımda kadın hala hayattaydı. Open Subtitles النظرة، عندما تَركتُ هناك، هي كَانتْ حيّةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more