"ayrıldığınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • انفصلتما
        
    • انفصلت
        
    • إنفصلتما
        
    • أنفصلتما
        
    • إنفصلتم
        
    • انفصلتم
        
    • منفصلان
        
    • انفصلتِ
        
    • انفصالك
        
    Bak, eski karına karşı geldiğini ve bu yüzden ayrıldığınızı biliyorum. Open Subtitles انظر، أعرف أنك تحديت زوجتك السابقة وأنتما يارفاق انفصلتما
    - Yeni ayrıldığınızı sanıyordum. - O zaman farklıydı. Open Subtitles ـ ظننتكما انفصلتما للتو ـ كان ذلك أمر مختلف
    Çünkü biraz önce Megan'a rastladım ve bana ayrıldığınızı söyledi. Open Subtitles لأنني التقيت بميجان، وأخبرتني أنك انفصلت عنها.
    Annesi Avrupa'dayken ayrıldığınızı söyledi. Open Subtitles حسنَا،والدته قالت أنكما إنفصلتما بينما كنتما في أوروبا؟
    Korra'ya nasıl ayrıldığınızı ve sonra o karanlık ruhların saldırısına uğrayıp ortadan kaybolmuşken Asami ile çıkmaya başladığını söyledin mi? Open Subtitles لذا هل أخبرت كورا في النهاية بشأن كيف أنتما يارفاق أنفصلتما وثم أنت نوعا ما بدأت تواعد آسامي بينما كانت
    Belki Dan'le ayrıldığınızı söylemen içindir. Open Subtitles .. ربما لتخبريني بأنك ودان قد إنفصلتم
    - Sizin uzun zaman önce ayrıldığınızı sanıyordum. Open Subtitles أنا أعني, لقد ظننت أنكم انفصلتم منذ وقت طويل
    Bu sabah, ayrıldığınızı söyledin. Open Subtitles لقد قلتى هذا الصباح انكما منفصلان
    Her ne kadar beni ilgilendirmese de, neden ayrıldığınızı merak ediyorum. Open Subtitles وعلى الرغم من أنّه ليس من شأني، اشعر بالفضول لمعرفة لماذا انفصلتما.
    Teşkilat kuralları yüzünden ayrıldığınızı duydum. Open Subtitles سمعت أنكما انفصلتما بسبب اجراءات القسم
    Babamla ayrıldığınızı niye söylemedin? Open Subtitles لم لم تخبريني بأنكما انفصلتما ؟
    Sadece Richard'ın nişan partisine gelmesini istemediğim için ona ayrıldığınızı söyledim. Open Subtitles لم ارغب ان يحضر (ريتشارد) الى الحفلة لذا اخبرته انكما.. انفصلتما
    Karma'yla ayrıldığınızı duydum. Open Subtitles هناك شائعة أنكِ أنتِ وكارما انفصلتما.
    Greg onunla ayrıldığınızı söyledi, çünkü sen başka birine aşıkmışsın, yani... Open Subtitles غريغ اخبرني انك انفصلت عنه لأنك تحبين شخصا أخر لذا
    Ayrıca Tom'la ayrıldığınızı duyduğumda, seni Fairview'e bağlayan bir şeyin olmadığını düşündüm. Open Subtitles و عندما سمعت أنك انفصلت عن توم فكرت أنه لا يوجد ما يربطك بـ فيرفيو
    Daha önce hizmet etmiş olduğunuz Vietnam ve Fransız güçlerinden ayrıldığınızı açıkladınız. Open Subtitles ...تقول إنك انفصلت عن القوات الفرنسية والفييتنامية... واللتان خدمت معهما
    - ayrıldığınızı sanmıştım. Open Subtitles ـ يا رفاق, اعتقد إنكم إنفصلتما.
    Um, Lila ile ayrıldığınızı duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأنك وليلى إنفصلتما
    ayrıldığınızı sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنكما إنفصلتما
    Donald'la ayrıldığınızı... -... duydum. Open Subtitles لقد سمعت أنكى و دونالد قد أنفصلتما
    Takım arkadaşları ayrıldığınızı düşünüyor. Open Subtitles -لقد إعتقد أفراد فريقهُ أنكما إنفصلتم
    - Sizin uzun zaman önce ayrıldığınızı sanıyordum. Open Subtitles أنا أعني, لقد ظننت أنكم انفصلتم منذ وقت طويل
    Az önce kocanızdan ayrıldığınızı söylediniz. Open Subtitles لقد قلتى للتو انكما منفصلان
    Orson için ben ve yeni erkek arkadaşımla yaşamak çok zor .onunla ayrıldığınızı da biliyorum ama yeni bir yer buluncaya kadar burada kalması mümkün olabilir mi? Open Subtitles .. من الصعب جداً على (أورسون) العيش معي أنا وحبيبي الجديد .. وأعلم أنكِ انفصلتِ عنه، ولكن
    Ne zaman ayrıldığınızı hatırlıyorum ama nedenini hatırlayamıyorum. Open Subtitles اتذكّر انفصالك عنها ولكنّني لا اتذكّر السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more