"ayrıldığından" - Translation from Turkish to Arabic

    • رحيل
        
    • انفصالك
        
    • مغادرته
        
    • إنفصالك
        
    • ان غادر
        
    India ayrıldığından beri iki kat fazla çalışan tek ben miyim? Open Subtitles هل أنـا الوحيدة التي تضاعف عملها منذ رحيل إنديا؟
    Tüm arkadaşlarım koleje gitmek için ayrıldığından beri oldukça zor geçiyor. Open Subtitles حسناً، الوضع صعب جداً منذ رحيل جميع أصدقائي للجامعة
    Jodi'den ayrıldığından beri en fazla üç kere mala vurmuşsundur. Open Subtitles لم تضاجع اكثر من ثلاث فتيات منذ انفصالك عن جودي
    Kendimi güçlü hissediyorum ve sen şeyden ayrıldığından beri... Open Subtitles .. اشعر بالقوه ، ومنذ انفصالك عن
    Evi yakıp gitmeden kasabadan ayrıldığından emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد من مغادرته للبلدة بدون إثارة الفوضى
    Ondan ayrıldığından beridir bütün yaz boyunca seninle konuşmadı. Open Subtitles لم تتحدث معك طوال الصيف منذ إنفصالك عنها
    Birçok yerde yaşamış, memleketinden ayrıldığından beri. Open Subtitles وعاش في العديد من الأماكن منذ ان غادر وطنه.
    Darin'in ayrıldığından beri, hiçbir şeyi bulamıyorum. Open Subtitles منذ رحيل دارين وأنا لا أجد أي شيء.
    Ev, Bizzy ayrıldığından beri kapalıydı. Open Subtitles المنزل كان مهجور منذ رحيل بيزي عنه
    Tom ayrıldığından beri bir lider boşluğu oluştu. Open Subtitles منذ رحيل (توم)، وهناك فراغ فى القيادة
    Levin ve Franks'i kaybettiğimizden ve E.J. ayrıldığından beri NCIS çok şey atlattı. Open Subtitles ولا أريد أن أعرف، ولكن منذ أن فقدنا (ليفن) و (فرانكس) و رحيل (أي جيه)... الشعبة مرت بالكثير.
    Flynn ayrıldığından beri nerdeyse hiç açmadık. Open Subtitles بالكادِ فتَـحناه منذ يوم رحيل (فلين).
    Ondan ayrıldığından beri, Open Subtitles لقد بدأ ذلك منذ انفصالك
    Demem o ki, sen Rachel'la ayrıldığından beri ortalıklarda seni görmeye alıştım. Open Subtitles منذ انفصالك عن (رايتشل)، اعتدت على كونك بجواري
    Yani bize diyorsun ki, sözde iş yüzünden adadan ayrıldığından beri onu ne gördünüz nede ondan haber aldınız? Open Subtitles أذا تقول لنا لم تسمعو منه شىء بعد مغادرته لهاذا بحث عن وظيفه خارج الجزيره
    Louisville Polisi şehri tarıyor... ama eczaneden ayrıldığından beri gören olmamış. Open Subtitles فتشت شرطة (لويفيل) المدينة لكن لا أثر له منذ مغادرته الصيدلية
    Larry yemek odasından ayrıldığından beri arabada bekliyor. Open Subtitles لقد كان (لاري) في السيارة منذ مغادرته لغرفة الطعام
    Joe ile ayrıldığından beri hiç seviştin mi? Open Subtitles هل نمتِ مع شخص وحيد منذ إنفصالك عن (جو)؟
    Ve çocuklar evden ayrıldığından beri bu kişi sensin. Open Subtitles ومنذ ان غادر الاولاد البيت لم يتبقى سواك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more