"ayrılmadık" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفترق
        
    • لم ننفصل
        
    • متلازمون
        
    • نحن لم نغادر
        
    • نغادر الرّصيف
        
    • لم نترك
        
    Ne yaşarsak yaşayalım, bir saniye bile asla ayrılmadık. Open Subtitles ومهما كان الوقت لم نفترق أبداً ، حتى ولو للحظة واحدة.
    Daha önce hiç ayrılmadık Open Subtitles لم نفترق أبداً.
    Ben Arthur'la görüşmeye başladığımdan beri sen ve ben ayrılmadık. Open Subtitles أنا وأنتِ لم نفترق منذ بدء علاقتي بـ(آرثر)
    Aslında resmen hiç ayrılmadık. Bu bizim çözmemiz gereken kısım ama.. Open Subtitles لم ننفصل بشكل رسمي قط، إننا في الجزء الذي يجب فيه تحديد معرفة ذلك
    Biz hiç ayrılmadık baba ve lütfen ona domuz deme. Open Subtitles أبي, نحن لم ننفصل و أرجوك لا تسميها بالخنزيرة
    Hafta sonu hiç ayrılmadık. Open Subtitles نحن كُنّا متلازمون كامل عطلة نهاية الإسبوعِ.
    O konudan hiç ayrılmadık ki. Sen Ölüm Yıldızı için çalışıyorsun. Open Subtitles اوه نحن لم نغادر هناك ابدا انت تعمل لنجمة الموت
    1 0 ölüm... ve daha limandan ayrılmadık bile. Open Subtitles عشرة ماتوا ... و لم نغادر الرّصيف بعد
    Sonra üç ay boyunca birbirimizin yanından ayrılmadık. Open Subtitles و هذا ماكان للثلاث أشهر القادمة لم نترك بعضينا
    O günden sonra Eddie, Choco ve ben hiç ayrılmadık. Open Subtitles منذ ذاك اليوم لم نفترق أنا و (إد) و (تشوكو) أبداً
    Dost olarak ayrılmadık Dean. Open Subtitles .نحن لم نفترق كأصدقاء، يا دين
    Hayatımız boyunca hiç ayrılmadık biz. Open Subtitles إنّنا لم نفترق طيلة حياتينا.
    O zaman, ayrılmalıydık. - Neden ayrılmadık o halde? Open Subtitles -كان ينبغى أن نفترق حينها
    Asla ayrılmadık! Open Subtitles ولم نفترق بعدها!
    iyi ayrılmadık. Open Subtitles لم نفترق جيدا
    Uzun zamandır problemlerimiz vardı, senin yüzünden ayrılmadık. Open Subtitles لقد كانت لدينا مشاكل منذ وقت طويل نحن لم ننفصل بسببك
    Hayır, Josh ile ayrılmadık yani diğer insanları görebilirdim. Open Subtitles لا ، انا وجوش لم ننفصل كي استطيع رؤية الرجال الأخرين ؟
    Öyleydi. Ama resmen ayrılmadık. Open Subtitles كان رجلي، رغم أننا لم ننفصل بشكل رسمي
    Büyüyene kadar hiç ayrılmadık. Open Subtitles كَبْر، نحن كُنّا متلازمون.
    Neden Speedy ile beraber ayrılmadık? Open Subtitles لماذا نحن لم نغادر مع سبيدي ؟
    10 ölü ve daha rıhtımdan ayrılmadık bile. Open Subtitles عشرة ماتوا ... و لم نغادر الرّصيف بعد
    Ve aslında neredeyse akşam üstüne kadar odadan ayrılmadık. Open Subtitles وفي الحقيقة نحن لم نترك الغرفة الى حوالي وقت الظّهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more