"ayrılmasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • مغادرة
        
    • ينفصل
        
    • تنفصل
        
    • يهجر
        
    • أن يخرج
        
    Ülkeden ayrılmasını engellemek için limanları ve havaalanlarını tutmuşlar. Open Subtitles راقبوا المراسي، والمطارات لمنعه من مغادرة البلاد
    Bana, örgütünün üç Amerikalının Santiago'dan ayrılmasını sağladığını söyledi. Open Subtitles وأخبرني أن منظمته وفرت شهادات اعتماد لثلاثة أمريكان حتى يتمكنوا من مغادرة سانتيجو
    Bunun sonuçlarını düşündükten sonra, istemediğini söyledi. Çocukların ailesinden ayrılmasını kabul edemezdi. TED وبعد التفكير فيما يعني ذلك، قالت لا، لأنها لا تودُّ أن ينفصل الأطفال عن والديهم.
    Omurganın alıcılarını aşırı yüklemek onun otomatik olarak ayrılmasını sağlayabilir. Open Subtitles الضغط الزائد على مستقبلات العمود قد تجعله ينفصل تلقائيا
    Bunu cevabını verecek kutular dolusu açıklama var. İstersen okuyabilirsin. Eğer eğer senden ayrılmasını istiyorsan ilk randevu'daki Gary gibi olamaktan vazgeç ve 10 sene sonraki halini takın. Open Subtitles هناك صندوق مليء بالمحاضر والنصوص تستطيع قرائتهم اذا اردتها ان تنفصل عنك، توقف عن كونك
    Ben başkasının eşinden ayrılmasını isteyecek bir insan değilim. Open Subtitles بالضّبط، إنّي لست ذلك النّوع من النّاس الذي أودّه أن يهجر زوجته.
    Bir liman işçisine bulunduğu yerden ayrılmasını ve bir gay bulup gemi havuzunda eğlenmesini söyledin. Open Subtitles أن يخرج من الخزانة ورجل شاذ أن يقضي الوقت على المرسى
    Uçağı on kez havaya uçurmaya yetip artacak ve bu adadan ayrılmasını sonsuza dek engelleyecek kadar. Open Subtitles ما يزيد عن تدميرِ هذه الطائرة عشرَ مرّات و منعِنا من مغادرة هذه الجزيرة للأبد
    Eminim 12 milyon kişinin adadan ayrılmasını engelleyecek kadar değilsinizdir. Open Subtitles ليس لديك ما يكفي من الرجال لمنع 12 مليون شخصاً من مغادرة هذه الجزيرة
    Yakında yuvadan uçacaksa bir motosikletin arkasında ayrılmasını istemeyiz. Open Subtitles لذا إذا كان عليها مغادرة المنزل قريباً نفضل أن تغادر بدون أن تكون على ظهر دراجة نارية
    Evden ayrılmasını istemiyorum. Şu an dışarı çıkmak güvenli değil. Open Subtitles لا أريدها مغادرة المنزل هذا ليس أماناً الأن
    Ve eğer kasabadan ayrılmasını sağlayacak 500 Doları bulamazsa anneme gideceğini fotoğrafları gösterip, parayı ondan isteyeceğini söyledi. Open Subtitles وأنه إذا لم يكن لديك المال - فقط 500 $ - إلى مغادرة المدينة، انه سيذهب الى بلدي ألأم،
    Haydi. Ordunun kaleden ayrılmasını engellemeliyiz. Open Subtitles هيا يجب أن نمنع الجيش من مغادرة القصر
    Sahiden de olağanüstü göğüsleri olan ama ona uygun olmayan bir kızdan bile ayrılmasını bilen bir erkek yetiştirmişsin. Open Subtitles وقد ربّيتي أبن بشخصية كافية أن ينفصل عن الفتاة الخاطئة حتى ولو أن لديها
    Roma'nın Kral'a benden ayrılmasını emredeceğini duydum. Open Subtitles سمعت أن روما ستعلن مرسوماً ينفصل فيه الملك عني؟
    - Hayır, bir kaç gün önce erkek arkadaşı programı aradı ve ondan ayrılmasını tavsiye ettim. Open Subtitles وانا نصحته بان ينفصل عنها
    Aslında, onun senden ayrılmasını sağla. Open Subtitles في حقيقة الامر ، أجعلها تنفصل عنك
    Belirli bir süre sonra etiketin köpekbalığından ayrılmasını ayarlayabiliyorsunuz. Genellikle bu sekiz ay sonraya ayarlanıyor. Etiketin düştüğü o güne kadar, kullanabileceğimiz tüm veriler elimize ulaşıyor. TED وما يحدث انك تضبط العلامة لتنفصل عن القرش بعد مُدة مُحددة في هذه الحالة هي ثمانية أشهر والى اليوم الذي تنفصل فيه العلامة وتُلقى , تقول مرحبا للقمر الصناعي وتُرسل ليس جميع البيانات ولاكن ما يكفي من البيانات لنستخدمه
    Sadece anaokulu öğretmeni Laura'nın Motorsikletli sevgilisi Jimmy'den ayrılmasını, Open Subtitles أتمنى لو أن معلمة الحضانة (لورا) تنفصل عن سائق الدراجات النارية (جيمي)
    Hayır sen onun eşinden "neredeyse" ayrılmasını isteyecek bir insansın. Evet! Open Subtitles كلا، إنّك النّوع من النّاس الذي تودين منه أن يهجر زوجته بالكاد.
    Bütün yapman gereken karısından ayrılmasını ve seninle evlenmesini sağlaman. Open Subtitles كل ما عليكِ القيام به هو أنْ تجعليه يهجر زوجته ويتزوجك أنتِ
    Ona şehirden ayrılmasını söylemiştin. Open Subtitles -لقد أخبرته أن يخرج من المدينة
    Trask'ın o binadan bu gece ayrılmasını istiyorum. Open Subtitles أُريدُ أن يخرج (تراسك) خارج المبنى الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more