| Brezilya yol ayrımında... ya tarihe ilkel olarak | Open Subtitles | البرازيل على مفترق طرق اما الهبوط الى مزبلة التاريخ |
| -Ayrıca parasını ödeyemediğim terapisyeni de Becca'nın yol ayrımında olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | وطبيبتها التي بالمناسبة لا استطيع ان اتحملها تقول انها في مفترق طرق |
| Ben onun ölümüyüm ve onunla her yol ayrımında buluşacağım. | Open Subtitles | أنا .. أنا مَوتُه وسأقابله في كل مفترق طرق |
| Yol ayrımında olan bir adam olduğumu söyledin. | Open Subtitles | لقد قلت إنني ذلك الرجل الواقف في مفترق الطرق. |
| Brezilya yol ayrımında... ya tarihe ilkel olarak | Open Subtitles | البرازيل على مفترق طرق اما الهبوط الى مزبلة التاريخ |
| Kritik bir yol ayrımında olmadığımızı sanıyorsan yanılıyorsun. | Open Subtitles | إن كنت تحسبين أننا لسنا على مفترق طريق خطير فأنت مخطئة بشكل يشير الشفقة |
| Yol ayrımında yapayalnızım | Open Subtitles | انا وحدي علي مفترق الطرق |
| Yol ayrımında yapayalnızım | Open Subtitles | انا وحدي في مفترق الطرق |
| Hani Becca'nın yol ayrımında olduğunu konuşmuştuk ya? | Open Subtitles | حسنا تعلمين عندما نحن تحدثنا من قبل عن ان بيكا ) هي في مفترق طرق ) |
| - Yol ayrımında buluşalım. | Open Subtitles | نتقابل عند مفترق الطريق |
| - Yol ayrımında bekledik ama... | Open Subtitles | ...انتظرنا في مفترق طرق، ولكن |
| Bir yol ayrımında. | Open Subtitles | في مفترق طرق |