Brezilya yol ayrımında... ya tarihe ilkel olarak | Open Subtitles | البرازيل على مفترق طرق اما الهبوط الى مزبلة التاريخ |
-Ayrıca parasını ödeyemediğim terapisyeni de Becca'nın yol ayrımında olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | وطبيبتها التي بالمناسبة لا استطيع ان اتحملها تقول انها في مفترق طرق |
Ben onun ölümüyüm ve onunla her yol ayrımında buluşacağım. | Open Subtitles | أنا .. أنا مَوتُه وسأقابله في كل مفترق طرق |
Yol ayrımında olan bir adam olduğumu söyledin. | Open Subtitles | لقد قلت إنني ذلك الرجل الواقف في مفترق الطرق. |
Brezilya yol ayrımında... ya tarihe ilkel olarak | Open Subtitles | البرازيل على مفترق طرق اما الهبوط الى مزبلة التاريخ |
Kritik bir yol ayrımında olmadığımızı sanıyorsan yanılıyorsun. | Open Subtitles | إن كنت تحسبين أننا لسنا على مفترق طريق خطير فأنت مخطئة بشكل يشير الشفقة |
Yol ayrımında yapayalnızım | Open Subtitles | انا وحدي علي مفترق الطرق |
Yol ayrımında yapayalnızım | Open Subtitles | انا وحدي في مفترق الطرق |
Hani Becca'nın yol ayrımında olduğunu konuşmuştuk ya? | Open Subtitles | حسنا تعلمين عندما نحن تحدثنا من قبل عن ان بيكا ) هي في مفترق طرق ) |
- Yol ayrımında buluşalım. | Open Subtitles | نتقابل عند مفترق الطريق |
- Yol ayrımında bekledik ama... | Open Subtitles | ...انتظرنا في مفترق طرق، ولكن |
Bir yol ayrımında. | Open Subtitles | في مفترق طرق |