"az bir kez" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأقل مرة واحدة
        
    • على الأقل مرة
        
    Her hayali arkadaş bunu en az bir kez yapmalı. Open Subtitles جميع الخياليين عليهم أن يجربوا ذلك على الأقل مرة واحدة
    Yeri gelmişken, ben de herkesin hayatında en az bir kez yapması gerektiğini düşündüğüm şeyleri listeleme özgürlüğümü kullandım. Open Subtitles بالحديث عن ذلك أخذت الحرية في تدوين بضعة أشياء أعتقد أن كل شي يجب عملها على الأقل مرة واحدة في حياتهم
    Günde en az bir kez gelir mi? Open Subtitles هي يجب أن تأتي على الأقل مرة واحدة في اليوم
    Valiyi severim. Yılda en az bir kez birlikte bıldırcın avına gideriz. Open Subtitles أحب المحافظ، نمارس الصيد معاً على الأقل مرة سنوياً
    Tıpkı bir Stephen King filmine benziyor, aslında bu tıbbi bir durum, adı da "uyku felci" ve insanların hemen hemen yarısı bu deneyimi hayatlarında en az bir kez yaşar. TED كما لو كان أحد أفلام الرعب لستيفن كينج، لكنه في الحقيقة حالة طبية تسمى شلل النوم، وأن نصف عدد السكان تقريبا قد عانى من تلك الظاهرة الغريبة على الأقل مرة واحدة في حياتهم.
    Sürücülerin yaklaşık yüzde 31'inin hayatlarında en az bir kez direksiyon başında uyuya kalacakları tahmin ediliyor. ve Birleşik Devletler'de istatistikler oldukça iyi: Otobanda 100.000 kaza yorgunluk, dikkat kaybı ve uyuyakalma ile ilişkili. Yılda yüz bin kaza. TED من المقدر أن 31 في المائة من السائقين ينامون على عجلة القيادة على الأقل مرة واحدة في حياتهم، وفي الولايات المتحدة، فإن الإحصائيات جيدة جداً: فـ 100,000 من الحوادث على الطريق السريع مرتبطبة بالإرهاق، وفقدان اليقظة والاستغراق في النوم. مائة ألف سنوياً.
    18 yaşına geldiklerinde üniversite birinci sınıf öğrencilerinden erkeklerin yüzde 93'ü, kadınlarınsa yüzde 62'si en az bir kez pornografi izlemiş oluyor. TED عندما يصلون لسن الثامنة عشر، %93 من الشباب و 62% من الإناث من طلاب السنة الأولى من الجامعة شاهدوا الإباحية على الأقل مرة واحدة.
    Ayrıca haftada, en az bir kez sevişip, terapiye devam ettiği sürece. Open Subtitles بان تمارس الجنس على الأقل مرة في الأسبوع، وتستمر بالعلاج
    Kızım haftada en az bir kez eve ağlayarak geliyor çünkü okuldaki çocuklar onunla alay edip ona şeytana taptığını söylüyor. Open Subtitles أبنتي تأتي للمنزل على الأقل مرة أسبوعياً باكية لأن الاولاد في المدرسة يعذبونها و يقولون إنها تعبد الشيطان
    Herkes hayatında en az bir kez çırılçıplak sokaklarda koşmalıdır! Open Subtitles الجميع يجب أن يكون عارياً ويجري على الأقل مرة في حياته
    Genellikle yılda iki kez, en az bir kez görüşüyorduk. Open Subtitles عادة ما نجتمع به مرتين سنويا أو على الأقل مرة سنويا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more