"azaltmak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتخفيف
        
    • للحد من
        
    • لتقليل
        
    • لخفض
        
    • لتخفف
        
    • في الحد من
        
    • ليقلل
        
    • للحدّ من
        
    Acıyı azaltmak için bile olsa, yalan söylemeyi haklı görmem. Open Subtitles حتى لتخفيف المعاناة. لا يمكنني أبداً تبرير قول الكذب الصريح
    Ona aspirin verdim. Solunum güçlüğünü azaltmak için ona ilaçlar verdim. TED اعطيتها أسبرين. اعطيتها ادويه لتخفيف الضغط على قلبها.
    Ebe, stajyeri çağırıp, acısını azaltmak için ona birkaç damla eter verdirtti. TED قام الطبيب بمناداة الطبيب المتدرب على وجه السرعة ليعطيها بضع قطرات من الكحول لتخفيف ألمها
    Şimdi sizi ikna etmek istediğim nokta şu: Beyin bu gürültü ve çeşitliliğin olumsuz sonuçlarını azaltmak için çok fazla çaba sarfetmektedir. TED الآن ما أريد أن أقنعكم به هو أنّ الدماغ يقدّم الكثير من الجهد للحد من الآثار السلبية لهذا النوع من التشويش والتقلب.
    Burada Kaliforniya'da salınımı azaltmak için çok iddialı bir hedef var. TED هنا في ولاية كاليفورنيا، هناك هدف طموح جدًا للحد من الانبعاثات.
    Bayan Florrick firmanızın borçlarını azaltmak için çevirdiği dolapların farkında mısınız? Open Subtitles سيدة فلوريك، ألديكِ علم بأي مكيدة تخطط لها شركتكِ لتقليل دينها؟
    Bununla birlikte artrite karşı en iyi savunma hayattaki tercihlerimiz. Eklemlerdeki baskıyı azaltmak için sağlıklı bir kiloda olmak, yoga ve bisiklet sürmek gibi hafif sporlar yapmak, sigara içmemek gibi. TED حالياً، فإن بعض أفضل أساليب دفاعنا ضد التهاب المفاصل تتمثل بأنماط حياتنا: ضمانُ وزنٍ صحيّ لتخفيف الضغط على المفاصل، ممارسةٌ أقل لتمرينات شديدة الوطأة مثل اليوغا أو ركوب الدراجة، وتجنب التدخين.
    Basıncı azaltmak için akış yoluna su boşaltacak. Open Subtitles سوف تندفع المياه داخل قناة التصريف، كرد فعل لتخفيف الضغط عليه
    Her hafta buraya düşmek istemiyorsanız gerginliği azaltmak için ne gerekiyorsa yapmanızı öneririm. Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تكون هنا كلّ إسبوع أقترح بأنّك تعمل مهما كلّف الأمر لتخفيف الضغط، إضطجع الآن
    Başkan Franklin Delano Roosevelt depresyonun sefaletini azaltmak için kamu yatırımları ve şirket sömürüsü ve yolsuzluklarına karşı tedbir yoluna gittiğinde. Open Subtitles سعى لتخفيف البؤس من الإنهيار الكبير في المؤسسة الوطنية ولعرض التنظيم على استغلال الشركات
    Kalkan jeneratöründeki girdi yüklemesini ikna edecek olan alt programı çalıştırmalıyım ham elektriği kullanılabilir güce azaltmak için. Open Subtitles حيث ستربط الحاجز الي مولد الدرع لتخفيف الطاقة الخام الي مولد للدرع
    - Ona sordum, erm acını azaltmak için ne yapabilirim diye. Open Subtitles سألتها لو كان هناك أي شئ يمكن أن احضرة لها، لتخفيف الامها
    Son örneğim ise genetik mühendisliğinin kötü beslenmeyi azaltmak için kullanılabildiğini gösteren bir örnek. TED المثال الأخير الذي سوف أقدمه سيكون حول استخدام الهندسة الوراثية للحد من سوء التغذية
    Riski azaltmak için neler olduğunu biraz daha öğrenelim. Open Subtitles حتى نفهمه أكثر للحد من المخاطر الممكنة. لا يمكنك.
    Ama üreyen laktik asidi azaltmak için hareket etmelisin. Open Subtitles لكن عليك التحرك للحد من تراكم حامض اللبنيك.
    İlaçlarınızın ince ayarını tutturabilir. Riskinizi azaltmak için spor planları yapabilir. Open Subtitles يُمكنها ضبظ جُرعات أدويتك بدقّة بالغة، تطوير خُطط التّمرينات لتقليل المُخاطرة،
    İnsanlar salgının artışını azaltmak için davranışlarını değiştirmiyorlar. TED فتغيير الناس لسلوكياتهم يكفي لتقليل معدلات نمو الوباء
    Aslında yoksulluğu azaltmak için sadece birşeyin fiyatını düşürecek olsaydınız kesinlikle enerjiyi seçerdiniz. TED في الحقيقة ، إذا أستطعت إختيار شيء واحد فقط لتخفيض سعر، لتقليل الفقر، لأقل شيء، فإنك ستختار الطاقة.
    Ses kutusundaki baskıyı azaltmak için paletleri kaldırmayı denedim, ama bir duyguya çarpmış olabilirim. TED حاولت رفع المنصات لخفض الضغط في صندوق الصوت، ولكن من الممكن انني اصبت خيط القلب
    Üzerimizdeki baskıyı azaltmak için cinsel saldırı tasarısını bile geri çekti. Open Subtitles لقد تخلت عن مشروع قرار الإعتداء الجنسي لتخفف الضغط علينا.
    Ayrıca önümüzdeki 10 yılda, bu hastalıkta bu kadar zorlayıcı olan ölüm oranını azaltmak için büyük adımlar büyük adımlar atacağımızı umuyorum. TED أنا أيضا كلّي أمل أنه في العقود القادمة سنتقدم خطوات كبيرة في الحد من نسبة الموت تلك التي كانت عصية جدا في هذا المرض.
    Patterson, laboratuvardaki kurşun miktarını daha da azaltmak için kaplarını ve aletlerini asitte kaynatıp kimyasallarını daha da saflaştırması gerektiğini fark etti. Open Subtitles إستنتج باترسون أن عليه أن يغلي جميع حاوياته وأداوته في الحامض وأن ينقي جميع مواده الكيميائية ليقلل من كمية الرصاص في المختبر
    Riski azaltmak için elimizden geleni yapacağız, Open Subtitles -حسناً، سنفعل ما بوسعنا للحدّ من المخاطر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more