Bunlar yaşadığın akut semptomları azaltmaya yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | أولائك يجب أن يساعدوك على تخفيف حدة الأعراض لديك |
Üzgünüm, Di, biz sadece gerginliği azaltmaya çalışıyorduk, | Open Subtitles | آسف ، داى ، نحن كنا نحاول تخفيف التوتر قليلا |
Zamanımızın çoğu, hayatın acılarını azaltmaya çalıştığımız zamanlardır. | Open Subtitles | نقضي معظم أوقاتنا في محاولة التقليل من آلام الحياة |
Petrol kullanımını azaltmaya odaklanmalıyız. | TED | يجب أن نركز على التقليل من النفط |
Amerikan Ordusu her asker azaltmaya gittiğinde, | Open Subtitles | كل مرة تقوم الولايات المتحدة بتقليص عدد الفرق المرحلة |
Eğer su kaynaklarını temizleyerek virulansı azaltmaya yönelik evrimleşmeye neden olursanız antibiyotik direncinde de evrimsel bir azalma elde etmeniz mümkün olur. | TED | إذا تمكنت من عمل تقليل تدريجى فى الفعوة عن طريق تطهير موارد المياه, فينبغى أن يحدث تقليل تدريجى فى مقاومة المضاد الحيوى. |
Kafatasının bir kısmını keserek basıncı azaltmaya çalışacağım. | Open Subtitles | سأحاول أن أخفف من الضغط بقطع جزء صغير من جمجمتك |
Sezar, sanırım. Sadece sıkıntımı azaltmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | قيصر ، اعتقدت أنني فقط أحاول التخفيف من ضجري |
Olayların tansiyonunu azaltmaya yardım ediyorlar. | Open Subtitles | إنها تساعد في تخفيف حدة بعض المواقف المتوترة. |
Biraz uğraşmam gerekti, ama medya nihayet şeytana tapma konusunu azaltmaya ikna oldu. | Open Subtitles | أخذ الأمر قليلًا من مصارعة الأذرع لكن وسائل الإعلام رأت أخيرًا الحكمة في تخفيف النبرة حول جُل عبادة الشيطان |
150 fentanyl veriyorum. Acını azaltmaya yardımcı olur. | Open Subtitles | حقنتُه بـ 150 ميللي من الفنتانيل , يجب على هذا أن يساعدك في تخفيف الألم |
Şu atasözünün söylediği önemlidir: Alışılmadık demek, olasılıksız demek değildir. Aslında bu yüzden biz Cambridge Üniversitesi'nde bu varoluşsal riskleri azaltmaya çalışmak için bir merkez kuruyoruz. | TED | وقاعدة مهمة جدا أن غير المعروف بالنسبة لنا لا يعني أنه غير محتمل الحدوث، وبالحقيقة هذا هو السبب في أننا في جامعة كامبريدج نقوم بنشاء مركز لدراسة كيفية تخفيف هذه المخاطر الوجودية. |
Sera gazlarının salınımı ile bu bölgeyi ısıttığımız gibi onları azaltmaya da yardımcı olabiliriz. | Open Subtitles | مثلما نقوم بإطلاق غازات البيوت الزجاجية ...التي تزيد حرارة هذه المنطقة فإننا نستطيع أن نساعد على التقليل منها |
Yok, böyle iyi. azaltmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لا , أنا بخير, احاول التقليل من الشرب. |
Kişisel olarak beyhude çabalarımı azaltmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | -أنا شخصياً أحاول التقليل من المساعي الغير مُجدية |
Dünyanın yaşanılabilir bir yer olduğunu kanıtlamam için 10 günüm var yoksa nüfusu azaltmaya başlayacaklar. | Open Subtitles | لدي 10 أيام لأُثبت إنّ الأرض صالحة للعيش و إلّا سيقومون بتقليص عدد السكّان |
Dünyanın yaşanılabilir bir yer olduğunu kanıtlamam için 10 günüm var yoksa nüfusu azaltmaya başlayacaklar. | Open Subtitles | لدي 10 أيام لأُثبت إنّ الأرض صالحة للعيش و إلّا سيقومون بتقليص عدد السكّان |
Fakat yeni teknoloji, bu modelleri azaltmaya yardımcı olabilir, yollarımızı daha güvenli, günlük seyahatlerimizi daha etkili hâle getirebilir ve havayı temizleyebilir. | TED | ولكن من الممكن أن تساعد التقنيات الحديثة على تقليل هذه الأنماط، وجعل طرقنا أكثر أمانًا، وتنقلاتنا اليومية أكثر كفاءةً، وهواءنا أكثر نقاءًا. |
Bununla birlikte, yoganın stres belirtilerinin yanı sıra meditasyon veya gevşemeyi azaltmaya yardımcı olabileceğini gösteren kanıtlar vardır. | TED | ومع ذلك، هنالك أدلة تشير إلى أن اليوجا يمكن أن تساعد في تقليل أعراض التوتر، وكذلك التأمل أو الاسترخاء. |
c56'daki kırık yerinden çıktı. Baskıyı azaltmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد خلعت رقبتها في الفقرة سي 5، 6 أنا أخفف الضغط |
Sadece, bunun etkisini azaltmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أخفف عليك. |
Tüm bu kokular stresi azaltmaya yardımcı olan şeylerdir. | Open Subtitles | حسنا، كل هذه العطور تساعد في التخفيف من التوتر |
Hayır, sağ ol. azaltmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لا, شكراً, إنني أحاول التخفيف |