"azalttığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقلل
        
    • فقط من وجهة
        
    Çalışmalar bunun yanlış teşhisleri azalttığını, ama aynı zamanda doğruları da azalttığını kanıtladı, aranan kişi aralarında olduğu zaman bile. Open Subtitles هل هذا هو الشخص؟ تظهر الدراسات بأنه يقلل من الإيجابيات الكاذبة ولكنه أيضا تؤثر في إثبات الهويات بشكل إيجابي
    Araştırmalar yalın ayakla dolaşmanın stresi azalttığını kanıtlamıştır. Open Subtitles اثبتت الدراسات ان الركض حافي القدمين يقلل القلق
    Maalesef yeni anlaşmanın kendi öneminizi azalttığını düşünüyorsunuz. Open Subtitles أخشى كثيراً أنك ترى الترتيب الجديد يقلل من أهميتك
    Ama Sakura müşterileri çok fazla düşünüyor merkezdekiler de onun karı azalttığını fark etmiş olmalılar. Open Subtitles لكن ساكورا سان تنظر للامر فقط من وجهة نظر الزبناء هنا لذا الاداره العليا توقعت هذا وجعلتها بعيده عن الحسابات
    Ama Sakura müşterileri çok fazla düşünüyor merkezdekiler de onun karı azalttığını fark etmiş olmalılar. Open Subtitles لكن ساكورا سان تنظر للامر فقط من وجهة نظر الزبناء هنا لذا الاداره العليا توقعت هذا وجعلتها بعيده عن الحسابات
    Erken veriler, düzeltici adaletin empati oluşturduğunu, bunun da tekrar şiddet eylemine başvurmayı % 75 oranında azalttığını, aşırı şiddete maruz kalanlarda PTSD (travma sonrası stres bozukluğu) ile TED البيانات المبكرة أظهرت أن العدالة التجديدية تبني التعاطف، وذلك يقلل العنف بنسبة تصل إلى 75 بالمئة، الذي يهدأ من اضطراب ما بعد الصدمة لمعظم الناجين من العنف الشديد.
    sünnetin erkeklerde HIV enfeksiyonunu erkeklerde yüzde 60 azalttığını biliyoruz. TED نحن نعرف أن الختان للرجل يقلل نسبة 60% الإصابة بفيروس فقدان المناعة المكتسبة.
    Bazıları dürtü kontrolünü, muhakemeyi ve risk hesaplamasını azalttığını söylüyor. Open Subtitles يقول البعض أنه يقلل الحافز من السيطرة، والحكم ، تقديرات الخطر...
    Aslında, bir yerde kask giymenin görüşünü %40 azalttığını okumuştum. Open Subtitles 38,156 يقلل من رؤيتك الجانبيه بنسبه 40% احقا؟
    Pepperoni yağının selüliti azalttığını okumuştum. Open Subtitles قرأت أن زيت الببروني يقلل من السليوليت
    Bu yüzden umarım artık ihmal edilen uykunun sadece uzun vadeli sağlığa zarar vermeyeceğini aynı zamanda bir önceki geceden edinilen bütün bilgi ve uygulamaları aklında tutma ihtimalini azalttığını görüyorsunuzdur. Tüm bunlar da sadece "sabah ola hayrola" vecizesinin bilgeliğini gösteriyor. TED آمل أنكم ترون الآن أن إهمال النوم لا يضر صحتك على المدى الطويل وحسب، ولكن يقلل كذلك احتمال أن تحافظ على كل المعلومات والتمرينات من الليلة السابقة. وهو ما تؤكده الحكمة القائلة، "نم على الفكرة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more