azizlerin ve İsa'nın yolunda ölenlerin sarhoş olan kadınlar gördüm. | Open Subtitles | وأنا رَأيتُ النِساءَ سكراناتَ بدمِّ القديسين وبالدمِّ شهداءِ السيد المسيح. |
Bu kararlı bir dayanma gücü ve azizlerin inancını gerektirir. | Open Subtitles | هذا يتطلب القدرة على التحمل الكبير و الايمان من القديسين |
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh'un ve tüm azizlerin adıyla... | Open Subtitles | باسم الرب، الآب الكلي القدرة والابن والروح القدس، وكل القديسين |
Yalnızca sonsuz yaşama sahip olmayacaksın, aynı zamanda seçilmiş azizlerin arasında oturacaksın. | Open Subtitles | الموت شهيداً ، لن تحظى فقط بالحياة الأبدية لكنك ستجلس مع القديسون بين الناخبين |
Tüm azizlerin adına, sıyırmadım. | Open Subtitles | مِن قِبل كُلّ القديسون أنا لَيْسَت |
Şu azizlerin ne kadar yuvarlak suratları vardı hatırlıyor musun ve arka plan da ön planla aynı boyutlardaydı. | Open Subtitles | أتذكرون كيف كان للقديسين وجوه مسطحة والخلفية كانت على نفس مستوى صدر الصورة؟ |
azizlerin onları koruması için ibadet ediyorlar. | Open Subtitles | ليقوموا بِصَلاتهِم وعبادتهم ويلتمسوا الحماية من القديسين |
Bakire Meryem, İsa ve bütün azizlerin üzerine yemin ederim ki, bir daha asla içki içmeyeceğim. | Open Subtitles | باسم العذراء وابنها المسيح وكل القديسين أقسم أن لا أقرب خطيئة أخرى. |
Kutsal azizlerin bile cenazeleri tabutla defnedilir. | Open Subtitles | كل البشر يرقدون داخل تابوت عند الموت حتى القديسين الأبرار لكنه يريد صندوقاً مربوطاً بالحبال |
Sonra da şu azizlerin bir kısmından kurtul. Hazır elin değmişken Betty'nin şapkalarını da hallet! | Open Subtitles | وبعدها التخلص من نصف دستة اشياء القديسين |
İnsanlar azizlerin kemiklerinin canlı olduğunu ve bereket duaları için kullanılabileceğini düşünmüş. | Open Subtitles | الناس تعتقد ان عظام القديسين لا تتحلل من اجل البركات |
Ama yine de dini sanatta azizlerin veya Bakire Meryem’in genellikle – her zaman değil – cazibeli şekillerde portrelendiğini görürsünüz. | TED | ومع ذلك فإنك ترى في الفن الديني، القديسين أو مريم العذراء يتم تصويرهم عادة -- ليس دائماً -- بهيئات مبهرة |
Ve azizlerin kanı ile sarhoş olmuş kadını gördüm." | Open Subtitles | و رأيت المرأة مخمورة بدم القديسين |
Böyle büyük azizlerin isimleriyle, hayatta çok şımartılmış olmalısınız. | Open Subtitles | - به إثنان من أسماء القديسين لابد أنك كثير التقديس |
Neden insanlar tüm azizlerin de insanoğlu olduğunun farkına varamıyor. | Open Subtitles | الناس لا تدرك أن القديسين هم بشر |
Kutsal sembollerin ve azizlerin inancı sana emrediyor, | Open Subtitles | بإيمان الرسل و جميع القديسين يطالبوك |
"Kutsal Ruh'a ve kutsal Katolik Kilisesi'ne azizlerin birliğine, günahların affına vücudun dirilişine ve ebedi hayata inanıyorum. | Open Subtitles | "أؤمن بالروح القدس والكنيسة الكاثوليكية المقدسة، والتواصل مع القديسين وغفران الذنوب، وبعث الجسد، والحياة الأبدية، آمين" |
Gözlerimizin önünde ışıklar sönerken... ve Tanrı, kutsal bakire ve tüm azizlerin... huzurunda-- | Open Subtitles | كهذه الأضوية في عيوننا... وأيضا في حضور الله، العذراء الموهوبة... وكلّ القديسون |
Lütfen ama. azizlerin cana yakın olduğunu sanardım. | Open Subtitles | بحقك، يجب أن يكون القديسون ودودين. |
azizlerin ve günahkarların içinde güzel bir his vardır. | Open Subtitles | القديسون والمخطئون يشعرني بشكل أفضل |
Sen ve diğer piçler burada olduğunuz için yeterince şanslısınız .günahkar çocukları, lanetlenmiş tohumlar...bunlar azizlerin adlarıdır! | Open Subtitles | محظوظا كفاية للوجود هنا اطفال الخطيئة ، والنزوات اللعينة وكل اسمائكم ، هي للقديسين |
Gözüpeklerin ve nadir azizlerin alanıdır. | Open Subtitles | إنه عالم الأرواح المغامرة، والقديسين في بعض الأحيان، |