"azizlerin" - Traduction Turc en Arabe

    • القديسين
        
    • القديسون
        
    • للقديسين
        
    • والقديسين
        
    azizlerin ve İsa'nın yolunda ölenlerin sarhoş olan kadınlar gördüm. Open Subtitles وأنا رَأيتُ النِساءَ سكراناتَ بدمِّ القديسين وبالدمِّ شهداءِ السيد المسيح.
    Bu kararlı bir dayanma gücü ve azizlerin inancını gerektirir. Open Subtitles هذا يتطلب القدرة على التحمل الكبير و الايمان من القديسين
    Baba, Oğul ve Kutsal Ruh'un ve tüm azizlerin adıyla... Open Subtitles باسم الرب، الآب الكلي القدرة والابن والروح القدس، وكل القديسين
    Yalnızca sonsuz yaşama sahip olmayacaksın, aynı zamanda seçilmiş azizlerin arasında oturacaksın. Open Subtitles الموت شهيداً ، لن تحظى فقط بالحياة الأبدية لكنك ستجلس مع القديسون بين الناخبين
    Tüm azizlerin adına, sıyırmadım. Open Subtitles مِن قِبل كُلّ القديسون أنا لَيْسَت
    Şu azizlerin ne kadar yuvarlak suratları vardı hatırlıyor musun ve arka plan da ön planla aynı boyutlardaydı. Open Subtitles أتذكرون كيف كان للقديسين وجوه مسطحة والخلفية كانت على نفس مستوى صدر الصورة؟
    azizlerin onları koruması için ibadet ediyorlar. Open Subtitles ليقوموا بِصَلاتهِم وعبادتهم ويلتمسوا الحماية من القديسين
    Bakire Meryem, İsa ve bütün azizlerin üzerine yemin ederim ki, bir daha asla içki içmeyeceğim. Open Subtitles باسم العذراء وابنها المسيح وكل القديسين أقسم أن لا أقرب خطيئة أخرى.
    Kutsal azizlerin bile cenazeleri tabutla defnedilir. Open Subtitles كل البشر يرقدون داخل تابوت عند الموت حتى القديسين الأبرار لكنه يريد صندوقاً مربوطاً بالحبال
    Sonra da şu azizlerin bir kısmından kurtul. Hazır elin değmişken Betty'nin şapkalarını da hallet! Open Subtitles وبعدها التخلص من نصف دستة اشياء القديسين
    İnsanlar azizlerin kemiklerinin canlı olduğunu ve bereket duaları için kullanılabileceğini düşünmüş. Open Subtitles الناس تعتقد ان عظام القديسين لا تتحلل من اجل البركات
    Ama yine de dini sanatta azizlerin veya Bakire Meryem’in genellikle – her zaman değil – cazibeli şekillerde portrelendiğini görürsünüz. TED ومع ذلك فإنك ترى في الفن الديني، القديسين أو مريم العذراء يتم تصويرهم عادة -- ليس دائماً -- بهيئات مبهرة
    Ve azizlerin kanı ile sarhoş olmuş kadını gördüm." Open Subtitles و رأيت المرأة مخمورة بدم القديسين
    Böyle büyük azizlerin isimleriyle, hayatta çok şımartılmış olmalısınız. Open Subtitles - به إثنان من أسماء القديسين لابد أنك كثير التقديس
    Neden insanlar tüm azizlerin de insanoğlu olduğunun farkına varamıyor. Open Subtitles الناس لا تدرك أن القديسين هم بشر
    Kutsal sembollerin ve azizlerin inancı sana emrediyor, Open Subtitles بإيمان الرسل و جميع القديسين يطالبوك
    "Kutsal Ruh'a ve kutsal Katolik Kilisesi'ne azizlerin birliğine, günahların affına vücudun dirilişine ve ebedi hayata inanıyorum. Open Subtitles "أؤمن بالروح القدس والكنيسة الكاثوليكية المقدسة، والتواصل مع القديسين وغفران الذنوب، وبعث الجسد، والحياة الأبدية، آمين"
    Gözlerimizin önünde ışıklar sönerken... ve Tanrı, kutsal bakire ve tüm azizlerin... huzurunda-- Open Subtitles كهذه الأضوية في عيوننا... وأيضا في حضور الله، العذراء الموهوبة... وكلّ القديسون
    Lütfen ama. azizlerin cana yakın olduğunu sanardım. Open Subtitles بحقك، يجب أن يكون القديسون ودودين.
    azizlerin ve günahkarların içinde güzel bir his vardır. Open Subtitles القديسون والمخطئون يشعرني بشكل أفضل
    Sen ve diğer piçler burada olduğunuz için yeterince şanslısınız .günahkar çocukları, lanetlenmiş tohumlar...bunlar azizlerin adlarıdır! Open Subtitles محظوظا كفاية للوجود هنا اطفال الخطيئة ، والنزوات اللعينة وكل اسمائكم ، هي للقديسين
    Gözüpeklerin ve nadir azizlerin alanıdır. Open Subtitles إنه عالم الأرواح المغامرة، والقديسين في بعض الأحيان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus