Son bölümde, saltanatlarının sona ermesinden hemen önce, nasıl evrimleşip, gelmiş geçmiş en korku verici yırtıcılar olduklarını göreceğiz. | Open Subtitles | في الحلقة الأخيرة سنرى كيف انه قبل نهاية زمنها بقليل طورت الديناصورات أكثر المفترسين التي مشيت على الأرض رعبا |
Çünkü üçüncü sezon beşinci bölümde oğlunuzun koruyucusu olduğunu söylemiştiniz. | Open Subtitles | لأنّ في الموسم الثالث، الحلقة الخامسة، قلتِ أنّكِ حامية ابنكِ، |
Bu bölümde çalışan hiç kimse böyle bir şey okumamıştır. | Open Subtitles | ولم يقرأ أحد من قبل فى هذا القسم مثل هذه القصة |
Bu eleştirmenin en güzel bulduğu anlardan biri üçüncü bölümde... | Open Subtitles | واحدة من أعظم لحظات تجربة المشارك كانت فى الفصل الثالث |
Kaçınılmaz olarak avukatlar hali hazırda dördüncü bölümde olan vakalara sürükleniyordu, ki bu son derece mantıklıydı. | TED | إذن لا محالة يتم تعيين المحامين لقضايا الجزء الرابع شيء منطقي طبعًا ، حيث ان تلك القضايا اكثر اهمية |
Ne diyeceğimi bilemiyorum. Hangi bölümde çalışmamı istersin? Maliye? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول , أي قسم تريدني أن أعمل فية, في ألمالية |
Düşünürsen bu bölümde seni görmek isterim. Ben ne olacağım? | Open Subtitles | اذا لم تمانع ارغب بان تظهر في الحلقة وماذا عني؟ |
Gelecek seferde, son bölümde gezegenimizin en üstün yırtıcılarının koşullarını inceleyeceğiz. | Open Subtitles | في المرة القادمة، في الحلقة الأخيرة، نَفحص صحة مفترسي كوكبنا الكبار. |
Bender, sen de bu bölümde olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أنك ستظهر في هذه الحلقة يا بيندر |
Bir sonraki bölümde dünyadaki yaşamı mümkün kılan muazzam talihi arıyor olacağım. | Open Subtitles | سألقي الضوء في الحلقة التالية على الثروة الفاحشة الصالحة التي ساعدت جعل ،كوكب الأرض موطناً للحياة |
Bu bölümde benim karakterim Whistler denen gizemli yeni karakter hakkında birtakım şeyler öğreniyor. | Open Subtitles | في هذه الحلقة شخصيتي ستعلم المزيد عن الشخصية الغامضة الجديدة التي تسمى جيمس ويسلير |
! İlk defa önceki bölümde ortaya çıktım, beni biraz daha erken gösteremez misiniz? | Open Subtitles | لقد كنت البطلة في الحلقة السابقة , الا تستطيعون اظهاري مبكراً ؟ |
Birinci bölümde belirtildiği gibi ölüm cezası verilmesini öneriyoruz. | Open Subtitles | نحن نقترح عقوبة الموت كما هو مذكور في القسم الاول |
Yani, beni bu bölümde tutarak mahkeme kararını çiğnemiş oluyorsunuz. | Open Subtitles | اذن بابقائي في هذا القسم انكم تنتهكون امر المحكمة |
Üzgünüm, Yüzbaşı O'Malley artık bu bölümde çalışmıyor. | Open Subtitles | انا اسف . كابتن اوماللى لم يعد موجود بذلك القسم |
7. bölümde Jacob, eviyle ilgileniyor... ve harika bir iş çıkarıyor. | Open Subtitles | :الفصل السابع وفيه يعقوب يهتم بأمور منزله ويؤدي بعض الحيل الرائعة |
2. bölümde rezil kent hayatının tükettiği Jacob tanrının bahçesine gelir ve değişik olaylarla karşılaşır. | Open Subtitles | الفصل الثاني.. وفيه يعقوب، المُنهك بالحياة المدنية الشريرة يجيءُ إلى حديقة الرب ويجرّب العديد من الأحداث |
Mermini iki parçası hala orada, kemikli bölümde. | Open Subtitles | يوجد شظيتان موجودتان في الجزء العظمي إحداهما قريبة جداً من الشريان السباتي |
Bütün hafta karnımızı çalıştırdık. Şimdi sıra üçüncü bölümde. | Open Subtitles | كل هذا الاسبوع كنا نعمل على المعدة هنا الجزء الثالث |
Işık, larvanın bağırsağından dışa açılan özel bir bölümde yer alan fosforlu kimyasallar tarafından üretilir. | Open Subtitles | ويتمّ انتاجه من كيماويّات متفسفرة من قسم خاص يفتح من جانب أمعائها. |
Bilinç altınızla resim algılayabilme ile alakalı bir kısım ekledim. O bölümde... | Open Subtitles | أنا أتضمن قسم على اعتراف الصورة اللاشعوري و أنت ؟ |
Şovun zekice kısımlarından birisi de her bölümde izleyicilerin çözmesi için farklı bulamacalar var. | Open Subtitles | أعتقد أنه من أكثر العناصر ذكاءً في المسلسل أنه يوجد لغز يتوجب على المشاهدين حلهُ في كل حلقة |
Efendim beşinci bölümde sorun var. Binayı boşaltıyoruz. | Open Subtitles | سيدي, هناك إحتمال تلوث في القطاع الخامس من المبنى, نحن نخلي المبنى. |
Yayına verilmeyen kaç tane ilk bölümde oynadım, biliyor musun? | Open Subtitles | أرجو. أتعرفين كم من الحلقات الإفتتاحية قد صوّرت ولم تُبث؟ |
Her bir bölümde, sokak trafiği bile bunun göstergesi. | Open Subtitles | في كل قطاع ، حركة المرور أقل بنصف ما كانت |
Beşinci bölümde, altı günlük yeni memur. | Open Subtitles | الموظف الجديد بالقسم الخامس منذ ستة أيام |
Bu bölümde iki hafta önce yangın çıktı. Hala tadilat halinde. | Open Subtitles | لقد اشتعل حريق في هذا الفرع قبل أسبوعين، ويتمّ إعاده تجديده. |
bölümde olaya bu açıdan bakacak insanlar olacaktır. | Open Subtitles | سيكون هناك أشخاص في الإدارة ينظرون إلى الأمر بتلك الطريقة |
"Ben Nefret Ettiğim Şeyim" Kyle altıncı bölümde yazmıştı. | Open Subtitles | أنا ما أكرهه كايل كتب هذا بالفصل السادس |
Evet, izlediğim bir bölümde adamın kıçında bir bomba vardı. | Open Subtitles | الحلقه الوحيده التي شاهدتها كان فيها قنبله في مؤخرة رجل |