"bölüyor muyum" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل قاطعتكم
        
    • هل أقاطع
        
    • هل أقاطعك
        
    • هل أقاطعكم
        
    • هل قاطعتك
        
    • هل أقاطعكما
        
    • هل قاطعتكما
        
    • أأنا أقاطعك
        
    • أنا انقطاع
        
    • هَلْ أُقاطعُ
        
    • هل قاطعت
        
    • هل أنا أقاطع
        
    • أأقاطع
        
    Özür dilerim, Bölüyor muyum? Open Subtitles متأسفة ، هل قاطعتكم ؟
    Kedicikler geldi. Üzgünüm, hanımlar, Bölüyor muyum? Open Subtitles آسفة يا سيدات , هل أقاطع شيئاً ما هنا ؟
    - Bir şeyi Bölüyor muyum? Open Subtitles هل أقاطعك بشيء؟
    Selam, tatlım. Bölüyor muyum? Open Subtitles هل أقاطعكم ؟
    Birşeyi Bölüyor muyum? Open Subtitles هل قاطعتك عن شئ
    Tık tık, Bölüyor muyum acaba? Open Subtitles هل أقاطعكما ؟
    Bölüyor muyum? Open Subtitles هل قاطعتكما عن شيء؟
    Bir şeyleri Bölüyor muyum? Open Subtitles هل قاطعتكم في شيء؟
    Bölüyor muyum? Open Subtitles هل قاطعتكم ؟
    Bölüyor muyum? Open Subtitles هل قاطعتكم ؟
    - Hey, çocuklar. Bölüyor muyum? Open Subtitles -أهلاً يا أطفال ، هل أقاطع شيئا ما ؟
    - Bölüyor muyum? Open Subtitles لا مقامرة هل أقاطع شيء ؟
    Selam, Bölüyor muyum? Open Subtitles هل أقاطع شيئاً؟
    Bölüyor muyum? Open Subtitles هل أقاطعك ؟
    Bölüyor muyum? Open Subtitles هل قاطعتك ؟
    - Bölüyor muyum? Open Subtitles هل أقاطعكما ؟
    - Üzgünüm, Bölüyor muyum? - Hayır. Open Subtitles انا أسف هل قاطعتكما - لا -
    Bölüyor muyum? Open Subtitles هَلْ أُقاطعُ شيءاً؟
    Sizi Bölüyor muyum? Open Subtitles هل قاطعت شيئاً؟
    Evelyn, işte aradığım moral verici konuşma buydu. Bölüyor muyum yoksa? Open Subtitles إيفلين، هذا على وجه التحديد الحديث الحماسي الذي كنت بحاجته هل أنا أقاطع شيئًا ما ؟
    Merhaba. Bölüyor muyum? Open Subtitles مرحباً أأقاطع شيئاً ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more