Bu örnek mikroskop altındaki insan dokusunun kanserli bölgelerini tanımlamak üzerine. | TED | هذا مثال للتعرف على المناطق السرطانية من أنسجة إنسان تحت الميكرسكوب |
Sayısız trajediyi, sayısız problemleri, bölgedeki çatışma bölgelerini ve sıcak noktaları duyurduk. Çünkü bunların tam merkezindeydik. | TED | والعديد من المآسي والمشاكل، ومناطق النزاع، والعديد من المناطق الساخنة لأننا نقع في وسطھا، |
Ve basit fikirler, dünyanın küçük bölgelerini değil büyük bölgelerinin çehresini değiştirebilir. | TED | والأفكار البسيطة تستطيع تغيير، ليس فقط المناطق الصغيرة، بل مناطق أكبر من العالم. |
Virüs numunede mevcutsa, genetik kodun benzersiz bölgelerini tamamlayıcı primerler tanımlar ve enzimler kopyalar. | TED | إذا وُجد الفيروس في العيّنة، فإنّ مناطق رموزه الوراثية الفريدة ستُحدَّد عبر مؤشّرات تكميليّة وتُنسَخ بواسطة أنزيمات. |
- Evet. Kurtların kendi bölgelerini nasıl işaretlediğini, etrafa işediklerini, biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف كيف تحدد الذئاب منطقتها من خلال التبول على الأشياء |
Aslında mercanlar çok saldırgandır ve bölgelerini genişletebilmek için ölümüne savaşırlar. | Open Subtitles | المرجان عدواني جداً في الواقع، ويحارب حتى الموت لتوسيع منطقته. |
Kendi çete bölgelerini böbürlenerek anlatan özel bir plaka. | Open Subtitles | إنّه نوع من التفاخر برقم تلك اللوحة أمام عصابات منطقتهم |
Konut, endüstri ve ticari bölgelerini birbirine bağlayan demiryolu hatları vardı. | TED | شبكات حديدية ربطت المناطق السكنية، والصناعية و التجارية. |
Beynin bu bölgelerini tekrar glikoz kullanımına açabilir miyiz? | TED | هل يمكننا جعل هذه المناطق من الدماغ تستخدم الجلوكوز من جديد؟ |
Erojen bölgelerini bul. | Open Subtitles | عليك أن تكتشف المناطق التي تثيرها جنسيا. |
Aradaki fark, lapotomi için alt taraftaki bölgelerini tıraş ediyorlar. | Open Subtitles | الاختلاف ان الابوتومي يحلقون به المناطق السُفليه من الجسم |
- Organizma beynin genelde faal olmayan bölgelerini uyaran bir hormon salgılıyor. | Open Subtitles | في الحقيقة، يبدو ان الكائن الحي يفرز هرمون يحفز المناطق البدائية للدماغ التي خملت طبيعيا |
Bir solucan deliği, uzayın birbirinden uzak bölgelerini birleştiren, yani aralarında kozmik kısa devre yapan köprü veya tüneldir. | Open Subtitles | الثقب الدودى عبارة عن جسر او نفق يمكنه أن يربط مناطق بعيدة من الفضاء, فى الواقع,طريق مختصر كونى. |
Tıpkı günümüzde yaşayan soydaşlarının yaptığı gibi onlar için de uçmak; bir eş bulmanın ve üreme bölgelerini genişletmenin en önemli yoluydu. | Open Subtitles | بالنسبة لهم , كمتحدرين فترة الطيران كانت قصيرة ولكنها مهمة جدا من أجل أيجاد الشريك وزيادة مناطق نفوذها |
Bugün hâlâ birbirinden yüzlerce kilometre uzakta, Mars'ın değişik bölgelerini inceliyorlar. | Open Subtitles | ولاتزالان تستكشفان اليوم مناطق ..على المريخ حتي اليوم في مواقع على الكوكب تبعد مئات الأميال عن بعضهما البعض |
Daha şiddetli nöbetler beynin farklı bölgelerini aktive eder, bu da bize hangi bölgenin hasarlı olduğunu gösterir. | Open Subtitles | النوبات الأقوى ستضئ مناطق مختلفة بالمخ مما يشير لأي أجزاء تضررت |
Ship Systems ve Rail Products'ın birleşmesi ile satış bölgelerini tekrar belirliyoruz. | Open Subtitles | مع دمج نظام السفن بمنتجات السكة الحديدة سنعيد تخصيص مناطق البيع |
Nereden geldiğini bilmiyoruz. Ama beynin çeşitli bölgelerini etkiliyor. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتى لكنه يؤثر على مناطق عدة بالمخ |
Besleyecek bu kadar çok boğaz olunca ailenin ilk önceliği bölgelerini sımsıkı korumak oluyor. | Open Subtitles | بكثرة الأفواه التي تحتاج الطعام فإن أهم أوليات العائلة هو الحفاظ على منطقتها |
Geyikler bölgelerini işaretlemiş. | Open Subtitles | -إنّها الأيائل تحدّد منطقتها . |
Ama yinede çoğunun yolu, sokaklara düşecek, bölgelerini geri isteyecekler. | Open Subtitles | إلى برامج إساءة استخدام العقاقير، لكن أغلبهم سيعود إلى حاله. و يعود إلى حُكم منطقته. |
Çakurtlar bölgelerini işaretlemek için açık alanlara dışkılarlar. | Open Subtitles | فهي في العادة تتغوط في أكثر المناطق بروزاً لتحديد منطقتهم. |
bölgelerini neredeyse bir senedir bir arada tutmayı başarmışlar. | Open Subtitles | أبقوا مناطقَهم سوياً بحماسهم لـ ما يقارب طوال السنة |