"böyle şeylerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن هذه الأمور
        
    • مثل هذه الأشياء
        
    İşte, bu suratının hali yüzünden böyle şeylerden bahsetmiyorum. Open Subtitles انظر ، هذا الوجه ، لهذا السبب لا أتحدّث معك عن هذه الأمور
    Üzgünüm. Sana söz veriyorum Bir daha böyle şeylerden bahsetmeyeceğim. Open Subtitles آسف، أعدكِ، لن أتحدّث عن هذه الأمور الجنونيّة
    Tanrınızın önünde böyle şeylerden nasıl bahsedebilirim? Open Subtitles هل بإمكاني الحديث عن هذه الأمور أمام إلهـك؟
    Sen ailemi öldürdün, ve ben böyle şeylerden hiç hoşlanmam. Open Subtitles لقد قتلت عائلتي وأنا لا أحب مثل هذه الأشياء
    Açıkçası kızlar böyle şeylerden konuşmaya başlayınca uyuya kalıyorum. Open Subtitles حقيقة, أنا فقط أخرج عن التغطية عندما يتحدثن الفتيات في مثل هذه الأشياء
    böyle şeylerden konuşmamalıyız. Open Subtitles نحن لا يجب أن نتكلّم عن مثل هذه الأشياء
    böyle şeylerden konuşmak isteyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنه يحب التحدث عن هذه الأمور
    böyle şeylerden bahsetmemeliyim. Open Subtitles لا ينبغي أن أتحدث عن هذه الأمور
    Kadınlar böyle şeylerden ne anlar ki? Open Subtitles ما الذي تعرفه النساء عن هذه الأمور ؟
    Tanıştığımızda böyle şeylerden kurtulmak üzereydin. Open Subtitles كنت ستتوقف عن هذه الأمور حين التقينا
    Tanıştığımızda böyle şeylerden kurtulmak üzereydin. Open Subtitles كنت ستتوقف عن هذه الأمور حين التقينا
    Seninki böyle şeylerden hoşlanıyor mu? Open Subtitles هل يفضل فتاك مثل هذه الأشياء أو.. ؟
    - Evli mi? böyle şeylerden konuşmadık. Open Subtitles لم نتحدث فى مثل هذه الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more