"böyle olur işte" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما يحدث
        
    • ما يحدث عندما
        
    • وهذا هو ما يحدث عند
        
    • هذا ما تحصل عليه عندما
        
    • ما يحصل عندما
        
    Frank bir şeyleri tamir etmeye kalkışınca böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يقوم فرانك بإصلاح الأشياء
    Polisler polis katillerini bulunca böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تعثر الشرطة على قاتلي الشرطيين
    Haftada 6 gününü madende çalışarak geçirirsen böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تمضي ستة ايام في الاسبوع تعمل في المناجم.
    Serbest ticaret anlaşmaları imzalarsanız böyle olur işte. Open Subtitles هذا بالضبط ما يحدث عندما توقّعين إتفاقية المجانية
    Yasadışı bir şekilde tel örgülerden atlamaya çalışırsan böyle olur işte. Open Subtitles وهذا هو ما يحدث عند محاولة للقفز سياج بطريقة غير مشروعة. جلالة؟
    Dolandırıcıyı kiralarsan böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تستأجر رجل مُحتال
    Filmin büyük gişe yapması böyle olur işte. 18.6. Open Subtitles هذا ما يحصل عندما يحقق فيلم اجتياح في اليوم الأول. 18.6 مليون
    Kızlarını adamakıllı yetiştirmezsen böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تربي نساءك .على النحو اللائق
    Bugün 300 yeni dosya. Doğanın dengesiyle oynarsan böyle olur işte. Open Subtitles 300قضية جديدة اليوم، هذا ما يحدث حين تعبث بالطبيعة
    Çantanı karanlıkta hazırlarsan böyle olur işte. Open Subtitles أترين , هذا ما يحدث عندما تحزمين حقيبتكِ في الظلام
    Eklemlerin zayıf olunca böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث لك عندما تكون لديك مفاصل ضعيفة لهذا لدي يوم كامل للكاحل في النادي الرياضي
    Katolikler burada içki satmaya kalkışırsa böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يحاول الكاثوليك بيع الخمر هنا.
    Kötü adamlar kendilerine isim verirse böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث حين يطلق الأشرار ألقابًا على أنفسهم.
    İnsanlarla yeterince iletişim kurmazsan böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تتفاعل بما فيه الكفاية
    - Bilmiyorum. "Abra kadabra" demezsen böyle olur işte. Open Subtitles لا اعلم هذا ما يحدث عندما لا نقول كلمة السحر .
    Zencilere oy hakkı verirsen böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تسمح للزنوج بالتصويت
    Askeriyeden ödenek kesip sağlık hizmetlerine aktarırsan böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يقتصون ميزانية الجيش -ويضعوها في التأمين الصحيّ
    Sahili kaçırırsan böyle olur işte Open Subtitles هذا ما يحدث حينما تفوتين حفلة رقص
    Öpücüğün sebebini açıklamazsan böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث حين لا تواجه الأمر
    Ne istediğini söylemezsen böyle olur işte. Open Subtitles انظر، هذا هو ما يحدث عندما لم تقم بتسجيل للهدايا.
    Benimle uğraşırsan böyle olur işte Goose. Open Subtitles وهذا هو ما يحدث عند يمارس الجنس معي، وجوس.
    Adama doğruyu söylersen böyle olur işte. Open Subtitles أرأيت ذلك ؟ هذا ما تحصل عليه عندما تُخبر الرجل الحقيقة
    Beyzbol antremanında kızları etkilemeye çalışırsan böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحصل عندما تحاول إبهار الفتيات في ملعب البيسبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more