| Avustralya lideri böyle söyledi, salınımı kestiklerini ve üzerlerine düşeni yaptıklarını söyledi. | TED | وكان هذا ما قاله أحد الزعماء الأستراليين، لقد قمنا بحصتنا وأوقفنا الانبعاثات. |
| Baban annene böyle söyledi sonra ona evlenme teklif etti. | Open Subtitles | هذا ما قاله أباكِ لأمكِ عندما خرجتى من هذا الباب |
| Peres bize böyle söyledi. Sasirdim baskan Peres'in bunu söylemesine. | Open Subtitles | ذلك ما قاله "بيريز" لنا ، أنا مُتفاجئ من أن الرّئيس "بيريز" قال ذلك |
| Dişleri daha önce çıkmıştı. Kazadan önce. Evet, o da böyle söyledi. | Open Subtitles | ــ لقد خسرهم قبل الحادث ــ قبل اليوم , صحيح , ذلك ما قاله هو |
| Böyle olmamalıydı. Gece vardiyası müdürü böyle söyledi. | Open Subtitles | لم تسقط ميتة هذا ما قالته المديرة الليلية |
| Hatırlat da o kızlara annem böyle söyledi diyeyim. | Open Subtitles | سأحرص أن أخبر هؤلاء الفتيات أن أمى قد قالت ذلك |
| Adam hayatını kurtarmak için bile olsa satmazmış. böyle söyledi. | Open Subtitles | الرجل العجوز لا يريد بيعها لانقاذ حياتة لقد قال على حسب كمية المال |
| Evet, böyle söyledi. | Open Subtitles | نعم، هذا ما قالَه |
| Melissa'yı iyi bir okula gönderebilmek için Nevison'dan zam istediğimde o da bana böyle söyledi. | Open Subtitles | هذا ماقاله نيفيسون عندما طلبت منه علاوه لكي تذهب ميليسا إلى مدرسة أفضل. |
| Orijinal daha iyi olsun diye yeniden çevirim yapılır. Çocuklar böyle söyledi. | Open Subtitles | تقوم بصناعة فيلم جديد لإعادة الأحداث الحقيقية , هذا ما قاله الأطفال |
| - Babam böyle söyledi. | Open Subtitles | حقا، لماذا لم تخبرني بذلك؟ هذا ما قاله حسنا، هناك بعض التفاصيل |
| - böyle söyledi. | Open Subtitles | ـ لم يكن هذا ما قاله ـ بل هو ما قاله |
| Bunu almalısın. Kennedy böyle söyledi. Kennedy... | Open Subtitles | يجب أن تأخذ هذا كنيدي قال ذلك.كنيدي... |
| böyle söyledi ve telefonu cevapladı. | Open Subtitles | قال ذلك وقام بالرد على الهاتف |
| Evet, aynen böyle söyledi. | Open Subtitles | نعم، ذلك ما قاله |
| Biraz vakit alacakmış. Savcı az evvel böyle söyledi. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن الموضوع سيتأخر هذا ما قالته القاضي لي |
| Sanırım biraz stalklıyormuş beni. Yani o böyle söyledi ama... | Open Subtitles | وأظنها بدأت بملاحقتي قليلاً أو هذا ما قالته هي على أية حال |
| Hayır, bak. O bile böyle söyledi. | Open Subtitles | حتى هي قالت ذلك |
| Niye böyle söyledi? Söylemezdi. | Open Subtitles | لماذا قالت ذلك إذا؟ |
| Adam hayatını kurtarmak için bile olsa satmazmış. böyle söyledi. | Open Subtitles | الرجل العجوز لا يريد بيعها لانقاذ حياتة لقد قال على حسب كمية المال |
| Evet, böyle söyledi. | Open Subtitles | نعم، هذا ما قالَه |
| Doktor böyle söyledi. O ne söylediğini bilir. | Open Subtitles | هذا ماقاله الطبيب وهو يَعْرفُ ما قاله |
| Öteki üç muhafız böyle söyledi, fakat etrafa bakmak isterim. | Open Subtitles | هذا ما أخبرني به الحرس الثلاثة قبلك لكن أرغب في استطلاع المكان |
| Orijinal daha iyi olsun diye yeniden çevirim yapılır. Çocuklar böyle söyledi. | Open Subtitles | لانه يقوم بطريقة افلام الطعنه النسخ الجديده هذا ما قالهُ الاولاد |
| Evet, aynen böyle söyledi. | Open Subtitles | أجل ، كانت هذه كلماته بالضبط |