"böyle yerlerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في أماكن كهذه
        
    • مكان كهذا
        
    • أماكن مثل هذه
        
    • في أماكن مثل
        
    • في هذه الأماكن
        
    Böyle yerlerde, birlikte yasayan insanlara karsi önyargi vardir. Open Subtitles ثمة تحيز في أماكن كهذه ضد الأشخاص الذي يعيشون سوياً
    Şanslısınız. İnsanlar niye Böyle yerlerde yaşar bilemiyorum. Open Subtitles من حسن حظكِ، لا أعرف لمَ يسكن الناس في أماكن كهذه
    Böyle yerlerde mahremiyet sağlamak için perde kullanırlar. Open Subtitles أتعلمين مكان كهذا يستعمل الستائر لأجل الخصوصية
    Hayatlarını Böyle yerlerde geçirip de hala tüm yolları bilmeyen insanlar var. Open Subtitles قضى الناس كل حياتهم وهم يعيشون في مكان كهذا وما زالوا لا يعرفون كل المسارات
    Masa almak için, Böyle yerlerde her zaman birşeyler indirmelisin. Open Subtitles للحصول على الجدول. أماكن مثل هذه دائما تهتز أنت إلى أسفل.
    Böyle yerlerde daha önce de bulundum. Open Subtitles أنا أقول لك لقد كنت في أماكن مثل هذا من قبل عندما جاء رجال الشرطة البيض للعبث معي ومع أصدقائي
    Böyle yerlerde de sıcak hava mı üflüyorlar nedir! Open Subtitles كأنهم يرفعون درجة الحرارة في هذه الأماكن
    Böyle yerlerde çalışan bazı adamların bazen cesetlere bir şeyler yaptığı söylenir. Open Subtitles كما تعرف، يقولون إن بعض الرجال الذين يعملون في أماكن كهذه يفعلون أشياء بالجثث أحياناً
    Böyle yerlerde her zaman gizli bir kapı olur. Open Subtitles دائماً يكون هناك بابٌ سرّي في أماكن كهذه.
    Böyle yerlerde yaşamaya ya da ölmeye çalışan zavallı ruhlar. Open Subtitles الأرواح التي أدركها الليل التي يجب أن تعيش حياتها في أماكن كهذه أو أن تلاقي حتفها هناك
    Biliyorum, okuyacak iyi bir kitap bulmak için Böyle yerlerde saatlerce sayfa karıştırırdım. Open Subtitles أعلم، إعتدت على قضاء ساعات في أماكن كهذه... أتصفح صفحة تلو الأخرى باحثة عن كتاب مثالي.
    Bu yüzden Böyle yerlerde yaşıyoruz. Open Subtitles ومِن ثمَّ، نعيشُ في أماكن كهذه
    Eve gidin. Böyle yerlerde bulunmamalısınız. Open Subtitles عودا إلى المنزل لا يجب أن تكونا في مكان كهذا
    Senin Böyle yerlerde takıldığını bilmeden önceydi. Open Subtitles نعم، هذا جليّ منذ أن كان ليس في إمكانك دخول مكان كهذا
    Böyle yerlerde bu rakam iki katına çıkıyor. Open Subtitles ‫وأنت تضاعف هذا 4 أو 5 مرات في مكان كهذا.
    Böyle yerlerde bazı şeyler çabuk yayılır. Open Subtitles فى مكان كهذا ، إنك تسمعين كل شئ
    Bu da demek oluyor ki nakit kullanarak Böyle yerlerde kalmamız gerek. Open Subtitles وهذا يعنى أن نقيم فى أماكن مثل هذه ونستخدم النقود.
    Eskiden Böyle yerlerde bir arkadaşımla buluşurdum, senin gibi götler onu yoldan çıkartmadan önce! Open Subtitles كما ترى، لقد إعتدت أن أقابل صديق لي في أماكن مثل هذه حتى قام أحمق مثلك وصدمه بالسيارة
    Böyle yerlerde bulunmaya pek alışık değilimdir. Open Subtitles أنا لست معتاد على ارتياد أماكن مثل هذه
    Nasıl oluyor da beni hiç Böyle yerlerde yemeğe davet etmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تدعوني قط للغداء في أماكن مثل هذه؟
    Böyle yerlerde asla sana servis yapacak birini bulamazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ الحصول على أحد لخدمتكِ في هذه الأماكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more