Ya da Bütün şehir arkandan konuşuyor mu diye merak etmek. | Open Subtitles | أو تتساءل إن كانت المدينة بأكملها تتحدث عنك من دون علمك |
Vega'nın tecride geçmesini istiyorum. Bütün şehir kırmızı alarma geçsin. | Open Subtitles | أريد فيغا على تأمين، المدينة بأكملها في حالة تأهب قصوى، |
Bombayı imha etmeden önce ona olacak herhangi bir şeyde, ...Bütün şehir gidebilir. | Open Subtitles | كل شيء يحدث لتلك قنبلة قبل نزع سلاحها، المدينة كلها يمكن أن تذهب. |
Hatta bir keresinde gerçek bir Papa bile görmüş. Bütün şehir ve katedral altındanmış. | Open Subtitles | ذات مرة ,رأى البابا الحقيقى و ذهب فى المدينة كلها والكاتدرائية. |
Bıçak yarasıyla bir ceset bulurlarsa Bütün şehir bizi arar. | Open Subtitles | إذا وجدوا جثة بجرح مطعون كل المدينة سوف تبحث عنا |
Bütün şehir tükendi, inan bana. Olsa dükkan senin. | Open Subtitles | المدينة بأسرها في خصاص، صدقيني لا أخفي شيئاً عنك |
Sanki bir gecede Bütün şehir değişti. | Open Subtitles | كان عليه المدينة بأكملها قد تغير بين عشية وضحاها. |
Profesyonel fikrimi sorarsan, Bütün şehir aklını kaçırmış. | Open Subtitles | من منظوري الشخصي، يبدو أنَّ المدينة بأكملها قد فقدت صوابها |
Bir gün gelecek, efendim, Bütün şehir sizin olacak. | Open Subtitles | ذات يوم يا سيدي ستمتلك هذه المدينة بأكملها |
Bütün şehir çöküyor. Hiç sorumluluk hissetmiyor musun? | Open Subtitles | المدينة بأكملها تتداعى ألا يوجد لديك أدنى احساس بالمسؤولية؟ |
Bütün şehir bunu hissetmiş olmalı. | Open Subtitles | من المؤكد بأن المدينة بأكملها قد شعرت بذلك |
Artık Bütün şehir ona bakıyor, sen yine endişelisin! | Open Subtitles | الآن المدينة بأكملها تنظرلها وأنت قلق مرة أخري |
Sadece bu şirket değil, bu Bütün şehir. | Open Subtitles | إنها ليست هذه الشركة, إنها المدينة كلها. |
Bütün şehir karısını öldürüp örtbas etmeye çalışmadı. | Open Subtitles | المدينة كلها لم تقتل زوجته ثم حاولت التنصل من الجريمة و تغطية الأمر |
Beş yıl içinde Bütün şehir kaybolacaktı. | Open Subtitles | بعد سنة تقريبا, ستغوص المدينة كلها في الماء و تختفي |
Bütün şehir, aynı yerde aynı vakitte yıldönümünde. | Open Subtitles | المدينة كلها, وفي نفس المكان في نفس الوقت في الذكرى السنوية |
Bütün şehir halkı bizi uğurlamak için sokaklara dökülecek. | Open Subtitles | المدينة كلها ستخرج لترانا و تودعنا |
Bütün şehir Arap bayrağıyla donatılmış. | Open Subtitles | ان المدينة كلها مليئة بالأعلام العربية |
Bu Bütün şehir bir büyük kabusa dönüşür önce, değil mi? | Open Subtitles | قبل أن تتحول كل المدينة إلى كابوس كبير ، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Bütün şehir cinnet geçiriyor. | Open Subtitles | لايوجد أيّ جيش بمقدوره احتواء تلك الحشود. المدينة بأسرها في تعصّب |
Senin katkın olmasaydı Bütün şehir Chesapeake Körfezi'ne kayacaktı. | Open Subtitles | بدون مساهمتك المدينة بكاملها ستغرق في المحيط |
Bütün şehir coşkuyla onun gelişini konuşuyordu. | Open Subtitles | إنّ البلدة كلها مليئة بالحماس. |
Şaka yapıyorsun. Bütün şehir çıldırmış. | Open Subtitles | - انت تمزح البلده بأكملها قد جن جنونها |
Bütün şehir, anavatanın görkemli, yola giren kaderiyle liderimizi kutlamak ve ona olan güvenini göstermek için oradaydı. | Open Subtitles | المدينة بالكامل تُدين بالولاء لرئيسها العظيم، حيث التشمس في، ربيع إطاليا الدافئ، اللقطة الأكثر مرحاً بروما أنها مدينة كبيرة لا أحد يعرفك بها. |
Sen beni aramaya geldin. Bütün şehir boyunca böyle peşinden koşmayacağım. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan sorun yok. | Open Subtitles | لقد جئتى تبحثى عنى تتعقبينى فى المدينه كلها, و لاتريدى التحدث لى, حسناً |