"bütün eşyalarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل أشيائك
        
    • كل أغراضك
        
    • أغراضه
        
    • كل اغراضك
        
    Bavul bulamadım. bütün eşyalarını çöp torbalarına koydum. Open Subtitles لم أستطع ان أجد حقائبك وضعت كل أشيائك في أكياس الزبالة
    Şimdi bütün eşyalarını geri çıkar ve işe koyulalım. Open Subtitles والآن أعد كل أشيائك ولنعد إلى العمل
    bütün eşyalarını taşımak için sana bir çöp torbası verirler sanki sahip olduğun her şey çöp diyorlarmış gibi, Open Subtitles لقد أعطوك كيس قمامة لكي تحمل فيه كل أغراضك و كأنهم يقولون لكَ بأن كل ما تملكه هو مجرد قمامة
    bütün eşyalarını alıyorsun ve burada defolup gidiyorsun. Open Subtitles ستاخذ كل أغراضك . و ستخرج من هنا بحق الجحيم .
    Afedersin, neden benden bütün eşyalarını toplamamı istiyorsun? Open Subtitles أعتذر ، إذاً أنت تريدني أن أوضّب أغراضه ؟
    Sanırım bütün eşyalarını depoya kaldıracağım. Open Subtitles على ما أظن بأنني سوف أضع أغراضه في المخزن
    İstifçiliği bıraktığında bütün eşyalarını attın ya. Open Subtitles لقد تخلصتي من كل اغراضك عندما توقفنا عن التكديس.
    Ortak odada yatmak için bütün eşyalarını oraya taşıdı. Open Subtitles فقام بنقل أغراضه لغرفة مشتركة لينام هناك
    bütün eşyalarını oturma odasında bıraktı. Open Subtitles ترك كل أغراضه في أرضية حجرة المعيشة
    bütün eşyalarını burada bulmasının çok önemli olduğunu düşündüm. Open Subtitles ظننت أن امتلاك أغراضه هنا مهم.
    Barney'nin eve gelip bütün eşyalarını kapının önünde bulduğu bölümü gördün mü? Open Subtitles هل رأيت الحلقة حيث (بارني) يجد أغراضه في الحديقة،
    Babam bütün eşyalarını başkasına vereceğini söyledi, aslında bu Dennis' in fikriydi... Open Subtitles ابي قال انه سيتخلص من كل اغراضك وحينها كانت في الحقيقة فكرة (دينس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more