"bütün erkekleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميع الرجال
        
    • كل رجل
        
    • كل الرجال
        
    • كل رجال
        
    • كل الشباب
        
    Onları öldüreceğim. Dünyadaki Bütün erkekleri öldüreceğim. Open Subtitles سوف اقتله سوف اقتل جميع الرجال في العالم كله
    Bütün erkekleri ve çocukları öldürün. Şu lanet yeri yakın yerle bir edin. Haydi. Open Subtitles اقتلوا جميع الرجال والأطفال واحرقوا هذا المكان اللعين، هيا
    Chandler, demin şu ana kadar çıktığımız Bütün erkekleri tanımlayan bir cümle kurdun. Open Subtitles لقد وصفت الآن... ...تقريباً كل رجل واعدناه.
    Almanlar dün Lidice adında bir köye gidip 16 yaşını geçen Bütün erkekleri vurmuş. Open Subtitles بالأمس، الألمان ذهبوا إلى قرية، قرية "ليديسا" و قتلوا كل رجل فوق عمر السادسة عشر
    Ama Marianne Bütün erkekleri sahiplenmemeli. Open Subtitles الآنسه ماريان يجب أن لا تعتقد أنها ستحصل على كل الرجال
    Değiller. Biranın güzelliği de burada. Bütün erkekleri aynı yapıyor. Open Subtitles هم ليسوا ، ذلك الشئ العظيم حول البيرة إنها تجعل كل الرجال متشابهين
    Neden, şehirdeki Bütün erkekleri peşinden koşturuyor? Open Subtitles لماذا، هي لديها كل رجال البلدة يحومون حولها كالكلاب
    # Çekiciliğim Bütün erkekleri bahçeye dizer # # ve benimki seninkinden daha iyi derler. # ...cebimde. Open Subtitles حليبي المخفوق * * يجلب كل الشباب إلى الساحة * ويقولون أنه *
    Dünya üzerindeki Bütün erkekleri silmek istiyor. Open Subtitles إنها تريد أن تمحو جميع الرجال في العالم.
    Bütün erkekleri toplayın! Open Subtitles اجمع جميع الرجال
    - Bütün erkekleri mi? Open Subtitles -من جميع الرجال ؟
    - Amerika'daki Bütün erkekleri korkuttu. Open Subtitles -لقد أخاف كل رجل في أمريكا
    Köydeki Bütün erkekleri götürdüler. Babamı en son o zaman gördüm. Open Subtitles تم أسر كل الرجال , كان ذلك آخر مرة أرى فيها أبي
    Eminim bu partideki Bütün erkekleri fevkalade mutlu edecektir. Open Subtitles انا واثق ان هذا سيجعل كل الرجال فى الحفلة سعداء جدا
    Kadın ve çocukları şuraya, Bütün erkekleri buraya toplayın. Open Subtitles يوجد اطفال ونساء هنا كل الرجال بخير هنا
    Ama o zaman, Dünya'daki Bütün erkekleri bırakıp, yarım milyon yıl uzakta olmamın, bir anlamı olmazdı değil mi? Open Subtitles بوسعي قول ذلك، صحيح؟ لكن لن يكون لهذا معنى عن سبب تحليقي نصف مليون ميل بعيداً عن كل رجال الأرض
    New York'taki Bütün erkekleri tanır mısın? Open Subtitles أتعرفين كل رجال"نيويورك"؟
    Çünkü bence en büyük soru telefonun niye "Çekiciliğim Bütün erkekleri bahçeye dizer" diye çalıyor? Open Subtitles لأني أظن أن السؤال المهم هو، لماذا رنة هاتفك هي "حليبي المخفوق يجلب كل الشباب إلى الساحة"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more