"bütün hafta boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • طوال الأسبوع
        
    • كل أسبوع
        
    • طيلة الأسبوع
        
    • طِوال الإسبوع
        
    • طوال الإسبوع
        
    Gelmeyeceğini sanıyordum. Bütün hafta boyunca gelmeyeceğini düşündüm. Open Subtitles ظننت أنكِ لن تأتي ، طوال الأسبوع و أنا أفكر بهذا
    Bütün hafta boyunca içindeki canavarı serbest bıraktığını düşündüm. Open Subtitles اعتقدت انه حقا سيدع الوحش الذي بداخله يخرج طوال الأسبوع.
    Bütün hafta boyunca rahattı ama aniden bu gece sahne korkusu sardı. Open Subtitles لقد كان شجاعا جدا طوال الأسبوع. والآن فجأة, يصاب برهاب خشبة المسرح...
    Bütün hafta boyunca oturup onun Nora'ya çiçek çikolata ve balon göndermesini izledim. Open Subtitles و كان علي أن أجلس هنالك و أشاهده كل أسبوع يرسل لها الورود الشيكولاطة
    Bütün hafta boyunca buradaydım ve her gün aynı şeyi duyuyorum. Open Subtitles لقد كنت هنا طيلة الأسبوع وكل يوم أسمع الشيء ذاته
    Ördeği doğrar, salatanın içine koyarım ve Bütün hafta boyunca yeriz. Open Subtitles نستطيع قطعة ويُمْكِنُ أَنْ اصنعه سلطة نستطيع أْكلَها طِوال الإسبوع
    Burası Bütün hafta boyunca mükemmel kokacak. Open Subtitles هذا المكان ستفوح منه رائحة كلاسيكية طوال الأسبوع
    - Kahretsin, Bütün hafta boyunca yapıyordu. Open Subtitles ــ اللعنة ، كانت تفعل هذا طوال الأسبوع ، ويمكنها فعله الآن ــ لا ، جورج ، قلت لك إنسى الأمر
    - Bütün hafta boyunca bu kız beni acayip sinir etti. Open Subtitles -لقد كانت تضايقنى طوال الأسبوع -ما الذى يجرى بحق الجحيم ؟
    onlar da Mario'yu Bütün hafta boyunca takibe almışlar. Open Subtitles إتّضح أنّ رجال شرطة النقل كانوا يراقبونه طوال الأسبوع الماضي
    Bütün hafta boyunca, okulda ona yaklaşmaya çalıştım. Open Subtitles طوال الأسبوع حاولت التقرب منها في المدرسة.
    Bütün hafta boyunca servisini beğenmeyen biri olursa takas maymununun servisiyle değiştirebilir. Open Subtitles طوال الأسبوع القادم، لو لم يحب أحدنا قسمه، يستطيع المبادلة مع قرد التبديل،
    Saçma geleceğini biliyorum, Bütün hafta boyunca internette bu vardı. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا سيبدو جنونياً لقد كانت على الانترنت طوال الأسبوع
    Arka tarafta, Bütün hafta boyunca kilitliydi. Open Subtitles لقد كان مغلق عليها طوال الأسبوع في الخلف
    Bütün hafta boyunca neredeyse hiç konuşma fırsatımız olmadı. Open Subtitles أشعر وكأننا بالكاد حصلنا على فرصة لنتحدث طوال الأسبوع
    O orospu Bütün hafta boyunca yattı. Open Subtitles تلك العاهرة كانت في نومها طوال الأسبوع الماضي
    Luthor'un buldozerleri. Bütün hafta boyunca böyle oluyor. Open Subtitles إنها جرافات لوثر هذا يحدث طوال الأسبوع
    Bütün hafta boyunca, çalıştığım yere gelip gitti. Open Subtitles طوال الأسبوع ، كانت تأتي إلى مكان عملي
    - Bütün hafta boyunca çılgınca. Open Subtitles ماذا حصل لك؟ النزوات كل أسبوع.
    Bütün hafta boyunca masandaydı. Open Subtitles لقد كان على مكتبك طيلة الأسبوع
    Hemen arkamda oturan 18 yaşındaki o sinir bozucu sivrisinek ise yine A alacak ve Bütün hafta boyunca bana "Ben zekiyim, sen aptalsın" bakışları atacak. Open Subtitles وتفعل ' ذلك أَنا ذكيُ، أنت أخرس ' وجه لي طِوال الإسبوع... وأنا منزعجه جداً ومن المحتمل أننى سأبكى.
    Bana Bütün hafta boyunca şefkat ve hoşgörü dersi veren kadın nerede? Open Subtitles حيث الإمرأة التي حوضرني طوال الإسبوع حول الشفقة والتحمّل؟ هو ليس مضحك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more