18 tekerlekli bir çimento kamyonunun vücudundaki bütün kemikleri parçalaması gibi. | Open Subtitles | إنها كشاحنة الأسمنت ذات 18 إطارا والتى سوف تهشم كل عظمة فى جسمك |
"Üzgünüm seni duman ettim lütfen vücudumdaki bütün kemikleri kırma." | Open Subtitles | أنا آسف لأنني قد ضربتك و أرجوك لا تكسر كل عظمة في جسدي |
Eğer seni bir daha bu şekilde görürsem vücudundaki bütün kemikleri kırarım. | Open Subtitles | .. إن رأيتك ترتدي هذه الأشياء مجدداً . سأقوم بــ كسر كل عظمة في جسدك |
Hayır, vücudundaki bütün kemikleri kırdığında onların normal bir insan iskeleti şeklinde kalmasını sağlıyor. | Open Subtitles | لا, لأن عندما تكسر كل عظمة بجسمك الملابس سوف تحفظ عظامك فى الشكل العام لهيكلك العظمي |
Tahtaları kırıp çıkmaya çalışırken elimdeki bütün kemikleri kırdım ama ne diyebilirim ki? | Open Subtitles | اظنني كسرت كل عظم في يدي محاولا شق طريقي خلال الخشب ماذا استطيع ان اقول |
Vücudumdaki bütün kemikleri kırıp ömür boyu sakat mı kalırım? | Open Subtitles | قد أحطم كل عظم في جسدي و أصبح مشلولة إلى الأبد؟ |
Bir taş kadar ölü, bütün kemikleri kırılmış. | Open Subtitles | يبدو ان كل عظمة في جسمه.. قد هشمت |
400 ayak-libre. Elindeki bütün kemikleri kırabilir. | Open Subtitles | -إنها بوزن 400 رطل لكل قدم بإستطاعته سحق كل عظمة في يدك |
O konuştuğun ellerindeki bütün kemikleri kıracağım. | Open Subtitles | كل عظمة موجودة في يديك الناطقتين |
Herhalde bütün kemikleri kırılmıştır. Hayır, asıl nokta zavallı olması değil. | Open Subtitles | ياللمسكين, لابد أنه كسر كل عظمة في جسده |
Vücudundaki bütün kemikleri kıracağım. | Open Subtitles | أنا ستعمل كسر كل عظمة واحدة في جسمك. |
Vücudundaki neredeyse bütün kemikleri kırdılar. | Open Subtitles | كسر تقريبا كل عظمة في جسمه |
Vücudundaki bütün kemikleri kırarım. Nefes almıyor. | Open Subtitles | "سأكسر كل عظمة في جسمك" |
bütün kemikleri yerinden çıkmış gibi. | Open Subtitles | -يبدو كأن كل عظمة قد خُلعت |