Bu, büyük şehirde bulduğumuz kızlara. | Open Subtitles | إلي الفتيات اللائي عثرن عليهن في المدينة الكبيرة |
Bak insan büyük şehirde neler de buluyor. | Open Subtitles | الآن انظروا ما حصلنا عليه هنا في المدينة الكبيرة. |
büyük şehirde işler çok daha hızlı ilerliyor. | Open Subtitles | الأمور تجري بسرعة كبيرة في المدينة الكبيرة |
Bütün heycan ve ışıltısına rağmen, büyük şehirde yaşamanın dezavantajları da vardır. | Open Subtitles | من أجل كل الإثارة والمتعة الحياة في مدينة كبيرة لها الجانب السلبي |
Bak, büyük şehirde değiliz, ama bizim doktorlarımız komalık hata yapmazlar. | Open Subtitles | اعرف اننا لسنا في مدينة كبيرة ولكن اطبائنا لا يحدثون اخطاء تؤدي الى غيبوبة الموت |
Her büyük şehirde bağlantıları olan kilit bir adam. | Open Subtitles | إنّه كالمسمار الموجود في كل المدن الكبرى |
En iyi arkadaşınla büyük şehirde gününü gün edeceğine. | Open Subtitles | مَن يلعب بالحقل بالمدينة الكبيرة مع صديقه المفضلّ |
Hedefimiz Dünya üzerindeki her büyük şehirde bir tane açmak. | Open Subtitles | والهدف هو فتح واحد في كل مدينة رئيسية في جميع أنحاء العالم. |
Bilirsiniz, küçük kızlarının büyük şehirde naptığını görmek için. | Open Subtitles | وسيأتوا ليروا كيف حال ابنتهم فى المدينة الكبيرة ؟ |
büyük şehirde Cuma akşamı bir kaç el ateş edildiyse ne olmuş? | Open Subtitles | ماذا إذاً، طلقات نارية عشوائية في المدينة الكبيرة بليلة الجمعة؟ |
Sonra ben buraya geldim. Ee, işler zor idi büyük şehirde. 25 idim. | Open Subtitles | ثم أتيت إلى هنا، وكانت الحياة صعبة في المدينة الكبيرة |
Çok güzel demiş ama böyle bir planın, büyük şehirde işine yarayacağını pek sanmam. | Open Subtitles | هذا رائع حقاً، لكنني أشكك في هذا الأسلوب فهو لن يساعدك في المدينة الكبيرة |
Artık büyük şehirde olduğumuz belli oluyor. | Open Subtitles | بإمكانك القول بأننا في المدينة الكبيرة الآن |
Daphne, büyük şehirde anne olmanın zorluklarını anlıyorum. | Open Subtitles | انا من دون الناس جميعاً يمكنني فهم معني التحديات التي تواجه أم شابة في المدينة الكبيرة |
- büyük şehirde yaşamanın bir avantajıda herşeye karışmamaktır. | Open Subtitles | أحد أولويات العيش في مدينة كبيرة هو أن لا نتورط |
Hayatım boyunca benimle ilgilendi ve şimdi büyük şehirde tek başıma olduğumu düşünmek onun için korkutucu. | Open Subtitles | لقد إعتنت بي طوال حياتي ومن المخيف بالنسبة لها التفكير في سكني لوحدي في مدينة كبيرة. |
Bak, Alice büyük şehirde yaşayan, işi başından aşkın bir kadın. | Open Subtitles | أنظر , آليس إمرأة خبيرة تعيش في مدينة كبيرة |
büyük şehirde yanlız bir kadın olmak çok tehlikeli.... | Open Subtitles | قد يكنّ العازبات خطيرات في المدن الكبرى |
İşte biz büyük şehirde böyle ineriz. | Open Subtitles | هكذا نهبط على الارض فى المدن الكبرى |
Annem büyük şehirde, şeker çocuklara bunun olacağını söylemişti. | Open Subtitles | حذرتني أمي هذا ما يحصل للصبية الوسيمين بالمدينة الكبيرة |
Lois Lane'in büyük şehirde nasıl hayatta kalınır turuna. | Open Subtitles | دليل (لويس لاين) للنجاة بالمدينة الكبيرة. |
Dünyadaki her büyük şehirde küresel bir büyükanne ağı oluştursak, hepsi kanıt bazlı konuşma terapisi konusunda eğitimli olsa, dijital platformlarda desteklenseler, birbirleriyle de iletişim kursalar. | TED | تخيلوا لو استطعنا إنشاء شبكة عالمية من الجدات في كل مدينة رئيسية في العالم، اللواتي يتم تدريبهن على العلاج الكلامي القائم على الأدلة، مدعوم من منصات رقمية، مرتبطة فيما بينها. |
5 veya 6 büyük şehirde... birkaç bölüm hazırlanmış durumda. | Open Subtitles | وأنشأنا فروع في خمس أو ست مدن رئيسية |