"büyük bir bedel" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثمناً غالياً
        
    • الثمن غالياً
        
    • ثمناً باهظاً
        
    Ülken, bize ihanet ettiğin için çok büyük bir bedel ödemek üzere. Open Subtitles إن بلادك على وشك أن تدفع ثمناً غالياً للغاية جراء خيانتنا
    Bazen de sağ kalabilmek için büyük bir bedel ödüyoruz. Open Subtitles وأحياناً ندفع ثمناً غالياً للنجاة منها
    Bunu yaparak çok büyük bir bedel ödüyorsunuz. Open Subtitles أنت تدفع ثمناً غالياً لفعلك ذلك
    Geçen yıl Haziran ayında bedenini toprağa koymak için taşırken sesimi duyurmak için büyük bir bedel ödediğimin farkına vardım. TED عندما حملت جسده بين يدي لدفنه في يونيو من العام الماضي، أدركت أني دفعت الثمن غالياً لأجعل صوتي مسموعًا.
    Daha büyük bir bedel ödemeden önce. Open Subtitles .قبل أن تدفعِ الثمن غالياً
    Yani burada her kim yaşıyorduysa sanırım sonunda büyük bir bedel ödemiş. Open Subtitles لذا على الأرجح أنّ من عاش هنا قد دفع ثمناً باهظاً في الأخير.
    Ülken, çok büyük bir bedel ödemek üzere. Open Subtitles سيدفع بلدك الثمن ثمناً باهظاً للغاية
    Cesaretin için büyük bir bedel ödedin. Open Subtitles دفعت ثمناً غالياً لشجاعتك
    Cesaretin için büyük bir bedel ödedin. Open Subtitles دفعت ثمناً غالياً لشجاعتك
    Ama çok büyük bir bedel ödedi. Open Subtitles ولكنها دفعتْ الثمن غالياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more