"büyük bir evde" - Translation from Turkish to Arabic

    • بيت كبير
        
    • في منزل كبير
        
    • في المنزل الكبير
        
    • بمنزل كبير
        
    • في ذلك المنزل الكبير
        
    Böyle büyük bir evde çok termit olmalı. Open Subtitles بيت كبير مثل هذا يجب أن يكون عنده الكثير من النمل الأبيض
    Yani, eğer benimle evleneceğine söz verirse hepimiz büyük bir evde yaşayabiliriz. Open Subtitles وأذا ما وعدني انه حقا سـ يتزوجني سيتسنى لنا جميعا العيش في بيت كبير
    Michael'a büyük bir evde yaşadığını anlat ve giysiler için haftada 400 sterlin harcadığını anlat. Open Subtitles أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب
    ...bir tepenin üzerindeki büyük bir evde yaşarmış. Open Subtitles وعاشوا في منزل كبير على تلة تطل على المدينة
    Beyaz çitlerin ardında büyük bir evde yaşıyor yani, sen de kim oluyorsun? Open Subtitles يعيش في المنزل الكبير خلف السياج الابيض الخشبي إذا من تكون بحق الجحيم؟
    Arka bahçesinde havuz olan büyük bir evde yaşamak zorunda ya çocuk. Open Subtitles عالق بمنزل كبير مع بركة سباحة بالباحة الخلفية
    Çok zengin olan ve büyük bir evde ailesiyle yaşayan yaşlı bir adamla ilgili. Open Subtitles إنها عن ذلك العجوز، وكيف أنه غني جداً، ويعيش وحيداً في ذلك المنزل الكبير.
    büyük bir evde yaşamak istiyorum. Open Subtitles انى اريد العيش فى بيت كبير فى يوم من الايام.
    Babam büyük bir evde tek başına yaşadığın için mutsuz olduğunu söylüyor. Open Subtitles ابي يقول انك حزين لانك تعيش في بيت كبير وحدك
    Bunun gibi büyük bir evde... iş yapmayı bilen kişilere her zaman ihtiyaç vardır. Open Subtitles بيت كبير مثل هذا... دائما في حاجة لشخص ما يعرف الحبال.
    Bunlar büyük bir evde, birer birer atmaya başlayan bir dizi sigorta gibidir. Open Subtitles "انه كسلسلة من قواطع الدوائر في بيت كبير تتوقف واحدة بعد أخرى."
    Lilly, büyük bir evde sözde bir yazar olan Tommy adındaki biri ile yaşıyordu. Open Subtitles عاشت ليلي مع كاتب يدعى تومي في بيت كبير
    büyük bir evde yaşamak sıkıcı bir iş diye düşünmem işte bundan. Open Subtitles وها أنا أفكر ان الحياة في منزل كبير قد تكون مملة
    O gece uyurken rüyamda şehirdeki büyük bir evde yaşadığımızı gördüm. Open Subtitles في تلك الليلة ..أثناء نومي، حلمت اننا نعيش في منزل كبير بالمدينة
    büyük bir evde baş başa kaldığımız ilk gece bu. Open Subtitles ومن أول ليلة حدها معا في منزل كبير.
    - büyük bir evde çalıştığım için. Open Subtitles حسناً، ذلك هو العمل في منزل كبير
    Batı Essex Bölgesi'nde büyük bir evde yaşıyorlar. Open Subtitles " يعيشون في منزل كبير خارج مقاطعة " غرب إيسكس
    Beyaz çitlerin ardında üçümüz büyük bir evde yaşayacağız. Open Subtitles لو عشنا نحن الثلاثة في المنزل الكبير خلف السياج الخشبي الابيض؟
    - Özellikle de büyük bir evde. Open Subtitles -خاصة في المنزل الكبير
    Ama böyle büyük bir evde tek başıma ne yapacağım? Open Subtitles ولكن ماذا سأفعل بمنزل كبير لوحدي ؟
    O arabayı kullanmak, büyük bir evde yaşamak. Open Subtitles قيادة تلك السيارة، العيش في ذلك المنزل الكبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more