"büyük bir hızla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بسرعة كبيرة
        
    • نحن نَرتفعُ على
        
    bunun sebebi tarihsel kayıtların büyük bir hızla dijital ortama geçiyor olması. TED والسبب في ذلك هو أن السجل التاريخي يتم تحويله رقمياً بسرعة كبيرة.
    Bunu yaparak sürüleri çok büyük bir hızla yok edebileceğimizi gösterdik. TED وقد أثبتنا إمكانية القيام بذلك وتقليل أعداد البعوض بسرعة كبيرة جدًا.
    İlki, Batı büyük bir hızla Dünya'daki etkisini yitiriyor. TED الاولى .. ان الغرب يخسر بسرعة كبيرة تأثيره في العالم
    O zaman tahmin edebileceğiniz gibi, büyük bir düş kırıklığı -- düş kırıklığı diyelim -- vardı. Çok, çok büyük bir hızla büyümeye başladı. TED الآن في هذا الوقت ، أصبنا بحيرة شديدة حيرة شديدة جدا بدأت بالنمو ، بسرعة كبيرة
    büyük bir hızla gidiyoruz, İbrani ırkını koruyoruz Open Subtitles نحن نَرتفعُ على طول، حِماية الجنسِ العبريِ
    büyük bir hızla gidiyoruz Open Subtitles نحن نَرتفعُ على طول
    Gerekirdi ama olmuyor. Çok büyük bir hızla iniyor. Open Subtitles نعم و لكنه لا يدفأ أنه يتساقط بسرعة كبيرة جدا
    Dünya büyük bir hızla değişiyor. TED ان العالم يتغير بسرعة كبيرة جداً
    Uyduyu düşüren şey buysa, çok büyük bir hızla yayılıyor olmalı ya da çok ağırdır. Open Subtitles فلابد أنه كان يتحرك بسرعة كبيرة أو يكون ثقيل جداً- كيف يكون هذا؟ -
    Kapsüller çok büyük bir hızla fırlatılacaklar. Open Subtitles السنفات تنطلق بسرعة كبيرة.
    Evet. büyük bir hızla. Open Subtitles بسرعة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more