"büyük fark var" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرق كبير
        
    • هناك إختلاف ضخم
        
    • ثمّة فرق
        
    • هناك إختلاف كبير
        
    • هناك اختلاف كبير
        
    • هناك فرق شاسع
        
    • فرقٌ كبير
        
    Yaşlı ve mutsuz olmakla başına bir tabanca dayamak arasında Büyük fark var. Open Subtitles فرق كبير بين أن تكون عجوز وحزين وبين أن تضع مسدس على رأسك
    Kafa buldurucu madde içmekle satmak arasında çok Büyük fark var. Open Subtitles تعلم بأن هناك فرق كبير. بين تعاطي المخدرات والترويج, أليس كذلك؟
    Dinle, tatlım. Erkeğin aşkı ile kadının aşkı arasında Büyük fark var. Open Subtitles أصغِي يا طفلتي بين حبّ إمرأةِ و حبّ رجلِ هناك إختلاف ضخم
    Birini öldürmek istemekle gerçekten öldürmek arasında Büyük fark var. Open Subtitles ثمّة فرق بين الرغبة في قتل امرئ وقتله فعليًا.
    Seninle benim aramda Büyük fark var ve ben görünenden olandan bahsetmiyorum. Open Subtitles هناك إختلاف كبير بينك وبيني وانا لا أتكلم عن الأمور الواضحة
    Aşk ile akılsızlık arasında Büyük fark var, hayvani cinsel arzular. Open Subtitles هناك اختلاف كبير بين الحب والشهوة الحيوانية
    Ve öğrencim beni anlamadıysa, bu onun kadar benim de suçumdu. Bir nesnenin resmi ve yazılışı arasında Büyük fark var. Open Subtitles هناك فرق شاسع بين رسم ونطق اسماء الأشياء
    Bir kadını sikmek istemekle öldürmek arasında Büyük fark var. Open Subtitles هناك فرقٌ كبير بين الرغبة بمضاجعة امرأة، والرغبة بقتلها.
    Ne var ki, kamuya açık bütçe ile erişilebilir bütçe arasında Büyük fark var. TED ولكن، كما تعلمون، هناك فرق كبير بين ميزانية عامة وميزانية يمكن الوصول إليها.
    Çok Büyük fark var. Ale, fıçının üstünde... ..bira ise altında mayalanır. Open Subtitles هناك فرق كبير ، المزر مخمر من أعلى أو شئ من هذا القبيل
    Seninle çıkmayı istiyorum. Arada Büyük fark var. Open Subtitles إنني متلهفٍ للخروج معك فقط، و هذا فرق كبير
    Ölmek istemekle ölümden korkmamak arasında Büyük fark var. Open Subtitles هناك فرق كبير بين الرغبة بالموت وعدم الخوف من الموت.
    Marco hastam değil. O bir dinleyici. Arada Büyük fark var. Open Subtitles ماركو ليس مريضي,انه متصل فقط وهناك فرق كبير بين الاثنين
    Dinle, tatlım. Erkeğin aşkı ile kadının aşkı arasında Büyük fark var. Open Subtitles أصغِي يا طفلتي بين حبّ إمرأةِ و حبّ رجلِ هناك إختلاف ضخم
    Dansla basketbol arasında Büyük fark var, Kazanman imkansız, Rohit! Open Subtitles هناك إختلاف ضخم بين الرقص وكرة السلة، روهيت . أنت لا تَستطيعُ رِبْحه لوحدك!
    Birini öldürmek istemekle gerçekten öldürmek arasında Büyük fark var. Open Subtitles ثمّة فرق بين الرغبة في قتل امرئ وقتله فعليًا.
    Güreş değil baba. Vücut geliştirme. Aralarında Büyük fark var. Open Subtitles لا يتصارعون يا أبّى، كمال أجسام هناك إختلاف كبير
    Bakış açının değişmesiyle hayatının değişmesi arasında Büyük fark var Sean. Open Subtitles حَسناً، هناك إختلاف كبير بين تَغيير وجهةِ نظركَ... ويُغيّرُ حياتَكَ، شون.
    Büyük fark var. Ve artık yapmıyorum. Open Subtitles هناك اختلاف كبير و أنا لن أقوم بفعل هذا مجدداً.
    Hayır, bir milyonerle evli, arada Büyük fark var. Open Subtitles حسناً، لا هي تزوجت مليونير هناك اختلاف كبير
    Ama bir hücreye tıkılmakla hapis yatıyor olmak arasında çok Büyük fark var. Open Subtitles و لكن هناك فرق شاسع بين كونك محشوراً في زنزانة ضيقة و بين كونك في السجن
    Çalmakla öldürmek arasında çok Büyük fark var. Ben çalmadım bile. Open Subtitles فرقٌ كبير بين السرقة والقتل وأنا لم أقم بالسرقة حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more