"büyük olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأكبر
        
    • أكبر
        
    • الكبير هو
        
    • الكبيرة
        
    büyük olan soru, eğer saraydaki insanlar bilseydi seni nasıl değerlendirirlerdi. Open Subtitles السؤال الأكبر هو ماذا سعتبركَ الناس هنا في القلعة اذا علموا.
    Yeryüzü, öbürlerinden kat kat daha büyük olan obje, elmayı yere çekti. Open Subtitles الأرض، إلى حد بعيد هي الكائن الأكبر كتلة، تجذب التفاحة إلى الأرض.
    büyük olan özellikle iyi kalpli küçük olansa hep ağabeyinin peşindeydi. Open Subtitles كان الأكبر مراعيًا جدًّا بينما الأصغر دائمًا ما كان يلاحق أخيه
    Ve oradaki benim kafamdan daha büyük olan ise McDonalds, Burger King ve diğer büyük şirketlerin bizim yememiz gerektiğini düşündükleridir. TED والجزء الكائن هناك , وهو أكبر من رأسي هو ما تفكر ماكدونالدز وبرجر كنج والشركات الكبرى الأخرى أنه يجب علينا أكله
    Amaç, bizden daha büyük olan bir şeyin hizmetinde bir şeyler gerçekleştirme ihtiyacı. TED ووجود الغاية: الشوق لفعل ما نقوم به في خدمة شئ أكبر من أنفسنا.
    Biraz rahatlayacak mısın? Bana sorarsanız, büyük olan daha iyiydi. Open Subtitles صحيح , الكبير هو الأفضل إذا كنت تريد سؤالي
    Küf mantarı, ekonomik önemi çok büyük olan ürünler dâhil bitkilere en çok zarar veren hastalıktır. TED الفطريات هي العامل المرضي الأكثر تدميرًا للنباتات، بما في ذلك المحاصيل ذات الأهمية الاقتصادية الكبيرة.
    Ancak hiç öyle değil. Hep sanki büyük olan oydu. Open Subtitles وهذا ما لا تشعر به هى, فأنها تتعامل وكأنها الأخت الأكبر
    Ben sadece anormal derecedeki büyük ayağımı, daha da büyük olan ağzıma nasıl koyabildiğimi göstermeye çalışıyordum. Open Subtitles أنا كنت أحاول التظاهر كيف يمكن أن أضع أقدامي الكبيرة في فمي الأكبر
    Ben sadece anormal derecedeki büyük ayagimi, daha da büyük olan agzima nasil koyabildigimi göstermeye çalisiyordum. Open Subtitles أنا كنت أحاول التظاهر كيف يمكن أن أضع أقدامي الكبيرة في فمي الأكبر
    - büyük olan benim. Bu benim sorumluluğumda. - Madende ben çalışacağım. Open Subtitles أنا الأكبر يا هومر وهذه مسؤوليتى سأعمل أنا فى المنجم
    Burada yaşça büyük olan benim. Ve ben yaşadığım sürece de, burada kimse öldürülmeyecek. Open Subtitles أنا الأكبر هنا, وطالما بقيت حيّاً لن يُقتل أحدٌ هنا
    Eşsiz arkadaşın, herkesinkinden büyük olan sorunlarını tek başına çözmeni umuyor! Open Subtitles أنت واحد وسط مليون صديق أتمنى أن تستمتع بمشكلاتك الأكبر من الجميع، وحدك
    Annem, tüm zamanını benden biraz daha büyük olan bir herifle geçiriyor. Open Subtitles تَصْرفُ الأمُّ كُلّ وقتِها مَع بَعْض الرجلِ الذي أكبر سنّاً بالكاد منيّ.
    Bilinen kozmostan 6 kat büyük olan, karanlık maddeden oluşan gizli bir evren. Open Subtitles كون مخبئ من المادة المظلمة ذو كتلة أكبر بستة مرات من الكون الطبيعي
    Her şeyi vuruyorlar, hareket eden ve küçük bir fareden büyük olan her şeyi, ve güneşte kurutuyorlar ya da tütsülüyorlar. TED إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه.
    89'dan büyük olan asal sayıya yetiştiğimde geriye, aşağı dönünceye kadar 89'ları alıyorum. TED عندما أحصل على رقم أكبر من 89 والذي يصادف أن يكون أوليًا، احذف 89 حتى أحصل على قيم أقل.
    Ardından bunlardan birkaç tane yaptık, ve bunlar daha büyük olan diğer bir robotun parçalarıydı. TED ولقد بنينا في الواقع القليل منها وهذا جزي من آلي أكبر مصنوع من هذه المكعبات
    büyük olan çocuk bir robot, kalem pille çalışıyor. Open Subtitles هذا الولد الكبير هو "رجل آلي" يعمل على البطاريات
    Pekala. Bu büyük olan. Ya hep ya hiç. Open Subtitles هذا هو الهجوم الكبير هو الكل ...
    Şu büyük olan Satürn. Halkalarından anlayabilirsin. Open Subtitles ذلك الكبير هو زُحَل حسناً..
    Şu ortada büyük olan. Şunların hepsi onun kızları, yumurtaları. TED وهي النحلة الكبيرة في المنتصف .. وكل هذه أولادها .. والبيوض خاصتها ..
    büyük olan, gerçek araba her zaman düzgün çalışıyor; onunla ilgili problem yok. TED السيارة الكبيرة الحقيقية تعمل كل مرة، لا توجد بها أي مشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more