"büyük suçlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجرائم الكبرى
        
    • الجريمة العضمى
        
    • جرائم كبرى
        
    Bu süreçteki amacınıza uygun olarak Büyük Suçlar birimini cinayet masası altında yeniden kurmak istiyorum. Open Subtitles بالإضافة لما إقترحته أريد إعادة تشكيل وحدة الجرائم الكبرى واجعلها تعمل ضمن قسم الجنايات
    Büyük Suçlar biriminin takibat gereken bir uyuşturucu soruşturması var. Open Subtitles ليس طوال الوقت وحدة الجرائم الكبرى لديها تحقيقُ مخدّراتٍ يحتاج عمليّات مراقبة
    - Büyük Suçlar ne ara İç İşleri'ne döndü? Open Subtitles منذ متى وقسم الجرائم الكبرى أصبح من الشؤون الداخلية؟
    Büyük Suçlar biriminin mükemmel olduğuna mı vurgu yapmaya çalışıyorsun? Open Subtitles -أجل . هل المعنيّ أن الجرائم الكبرى نفسها هي المذهلة؟
    "Büyük Suçlar aziz insanı öldürür" mü? Bulmaca çözüldü. Open Subtitles الجريمة العضمى هي قتل حكيم مقدس لقد حُلَ اللغز
    Büyük suçlular güzel yerlerde yerler ve Büyük Suçlar işlerler. Open Subtitles المجرمون الكبار يتناولون الطعام في أماكن فخمة ويرتكبون جرائم كبرى
    Büyük Suçlar Birim tarafından sürdürülen bir araştırmanın bitirilmesi için zaman ihtiyacımız vardı. Open Subtitles لقد إحتجنا الوقت لإغلاق ... تحقيق آخر جارٍ ...لوحدة مكافحة الجرائم الكبرى
    Demek Büyük Suçlar öldü, ha? Open Subtitles إذن وحدة الجرائم الكبرى إنتهت ؟
    Şimdi farkettim, sen artık benim takımımda değilsin Bay Büyük Suçlar, fakat hala CID'nin bir parçasısın değil mi? Open Subtitles أعرف أنك لست تحت إمرتي الآن سيد " وحدة الجرائم الكبرى " لكنك مازلت ضمن قسم التحقيقات الجنائية ، صحيح ؟
    Büyük Suçlar üzerinde çalışıyorum ve onlardan birini soruşturuyorum. Open Subtitles أنا أدير وحدة الجرائم الكبرى هنا، وأنا أحقّق في واحدة لذا...
    Ayrıca, eğer Büyük Suçlar'dan eşyalarımı Pazar günü alırsam o ibne Marimow'a rastlamamış olurum diye düşündüm. Open Subtitles بالإضافة أني فكرت بأخذ متعلّقاتي من مقر وحدة الجرائم الكبرى يوم الاحد (حتى لا ألتقي بذلك الوغد (ماريمو
    Büyük Suçlar'a hoşgeldiniz. Ben Teğmen Marimow. Open Subtitles أهلا بكما في وحدة الجرائم الكبرى (أنا الملازم (ماريمو
    Hepinizin bilmesini istiyorum ki, resmi olarak, FBI'daki Büyük Suçlar Birimi'ndeki görevimi iyi arkadaşım Seeley Booth'a devrediyorum. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تعرفوا أنني رسمياً تنازلت عن قيادة (وحدة الجرائم الكبرى الى صديقي الطيب (سيلي بوث
    Bak sen, Montoya ve Allen gelmiş. Büyük Suçlar Birimi. Open Subtitles حسنُ، من سوى (مونيا) و(ألين) وحدة الجرائم الكبرى.
    Büyük Suçlar'dan iki dedektifin Oswald gibi önemsiz birini arıyor olması kadar tuhaf. Open Subtitles مضحك تقريباً، حيث يأتي محققان من الجرائم الكبرى يبحثون عن شخص مجهول مثل (أوزوالد)!
    Brian Finch ve Rebecca Harris'in Mükemmel Büyük Suçlar Ekibi ilk resmi toplantısına hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبًا بكم لأوَّل يوم رسميّ بفرقة الجرائم الكبرى المذهلة الخاصة بـ (برايان فينش) و(ريبيكا هاريس).
    Brian Finch'in Mükemmel Büyük Suçlar Ekibi ikinci ilk resmi toplantısına hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبًا بكم جميعًا للاجتماع الرسميّ الثاني إلى فرقة الجرائم الكبرى المذهلة الخاصة بـ (برايان فينش).
    Pekala o zaman şöyle diyelim Brian Finch'in Büyük Suçlar Ekibi. Ki Çok Mükemmel. Open Subtitles طيّب، لندعها "فرقة الجرائم الكبرى الخاصة بـ (برايان فينش) والتي هي مذهلة أيضًا".
    - Büyük Suçlar. - Vay canına. Open Subtitles -لقسم الجرائم الكبرى
    "Büyük Suçlar aziz insanı öldürür!" Open Subtitles الجريمة العضمى هي قتل حكيم مقدس
    2008 yılında Büyük Suçlar dairesi ele geçirmiş. Open Subtitles ضُبطت في جرائم كبرى في 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more