Bu mücadeleler dişilerin en güçlü erkekleri seçmelerine yardımcı olur, ama yavruları büyük tehlikeye sokarlar. | Open Subtitles | تساعد هذه المعارك الإناث بكل تأكيد على اختيار الذكر الأقوى ولكنها تجلب معها خطر كبير على الصغار |
Biliyorsun ki kaybedersen büyük tehlikeye girersin. | Open Subtitles | أنت تعرف إنك فى خطر كبير إذا تركت هذا |
Yarınki "Romeo ve Juliet" oyunumuz büyük tehlikeye girdi. | Open Subtitles | لدينا افتتاح "روميو وجولييت" غدا هو في خطر كبير. |
Şimdi ben de bu kuvvetli sadakatine güveniyorum çünkü paylaşmak üzere olduğum şey beni çok büyük tehlikeye atabilir. | Open Subtitles | الآن، أنا أعتمد على هذا الولاء الشديد لأن ما أنا على وشك إعلانه قد يضعني شخصياً في خطر داهم. |
Şimdi ben de bu kuvvetli sadakatine güveniyorum çünkü paylaşmak üzere olduğum şey beni çok büyük tehlikeye atabilir. | Open Subtitles | الآن، أنا أعتمد على هذا الولاء الشديد لأن ما أنا على وشك إعلانه قد يضعني شخصياً في خطر داهم. |
Korkarım ki, ne kadar çok öğrenirsem, çevremdekileri o kadar büyük tehlikeye sokuyorum. | Open Subtitles | أخشى حقا أنني كلما عرفت أكثر كلما وضعتُ من حولي في خطر أكبر |
Aslında Arthur beni görürse kendisi büyük tehlikeye girer. | Open Subtitles | في الحقيقة إذا رآني آرثر فسيكون في خطر مميت |
Ama eğer tutarsa ve bu bölümü yayınlarsak Brown ve Williamson CBS'i dava ederse büyük tehlikeye düşebiliriz. | Open Subtitles | ولكننا لو قمنا بإذاعة اللقاء (وقامت (براون وويليامسون) بمقاضاة (سي بي اس أعتقد أننا سنكون في خطر كبير |
Bay Bohannon için elimizden geleni yaptık hatta kendimizi de büyük tehlikeye attık, özellikle de Bay Durant. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما بوسعنا للسيد (بوهانون). وضعنا أنفسنا في خطر كبير. |
Bunun onu daha büyük tehlikeye sokacağını söyledi. Gerçeğe ulaşıp bunu kendi başına çözmeliymiş. | Open Subtitles | قالت أن ذلك سيضعها في خطر أكبر عليها حلّ الأمر بمفردها لتصل إلى الحقيقة |
Oğlunu daha büyük tehlikeye attın. | Open Subtitles | لقد وضعت أبنك في خطر أكبر |
Ve kendimi büyük tehlikeye attığımı. | Open Subtitles | إنني أضع نفسي في خطر مميت |