"büyükbabanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • جدك
        
    • الجد
        
    • جدكِ
        
    • جدّك
        
    • جدنا
        
    • جدِّك
        
    • جدّكَ
        
    • بجدك
        
    • الجدّ
        
    • عرّابك
        
    • اجدادك
        
    Güneş kremi, dudak kremi, böcek kovucu, yazı malzemesi, pul annenin, büyükbabanın ve tabii, bendeniz sadık uşağınızın fotoğrafı. Open Subtitles مانع الشمسبلسم للشفاهمضاد الحشرات كتب و طوابع و صور امك و جدك وبالطبع رئيس الخدم الذي تثقي به أنا
    Sen büyürken, büyükbabanın bir tütün dükkanı vardı, değil mi? Kasabada. Open Subtitles كان جدك يملك متجر تبغ وأنت تكبر في البلدة، أليس كذلك؟
    En sevdiğin ağaç, büyükbabanın bahçesindeki ceviz ağacıydı. Open Subtitles شجرتك المحببة كانت شجرة الجوز في حديقة جدك
    Her ikisi de tıpkı büyükbabanın kullandığı gibi hemokromatoz ürünüdür. Open Subtitles كلاهما من نواتج زيادة نسبة الحديد كما كان يصنع الجد
    Dün bu eskimiş, asırlık antikaydı, ve şimdi de büyükbabanın resmi. Open Subtitles البارحة كانت هذه القطعة الأثرية القديمة، واليوم صورة الجد.
    - Pek sayılmaz, sadece üç hafta. Söylesene, büyükbabanın teleskopu hâlâ duruyor mu? Open Subtitles ليس فعلا، فقط ثلاث أسابيع أخبريني، هل ما زال جدكِ يملك ذلك التلسكوب ؟
    büyükbabanın vücudunda bulduğumuz bir askeri banknot idi, Open Subtitles ما وجدناه فى جثة جدك كانت ورقة نقود عسكرية
    büyükbabanın öldüğü günün ertesi, 200 000 $ çekti ve başka bir hesaba yatırdı. Open Subtitles بعد وفاة جدك بيوم سحب 200 الف دولار واودعها فى حساب اخر
    James büyükbabanın arabasının direksiyonunda bir diş parçası bulduk Open Subtitles لقد وجدنا رقاقة من أسنان كامنة على المقود بسيارة جدك
    büyükbabanın inandığı gibi bir aktarma cihazı olduğunu tespit edebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك تخيل معنى أن تكون وسيلة إنتقال آنى كما كان جدك يعتقد ؟
    Bu tavrınla, büyükbabanın çiftliğini asla kurtaramazsın. Surat asmanı tersine çevirmelisin. Open Subtitles لن تنقذي مزرعة جدك بهذا السلوك، يجب أن تقلبي عبوسك
    İnşallah haklısındır, yoksa büyükbabanın tarafından gelen hokus pokus için dua etmeye başla. Open Subtitles من الأفضل أن تكوني محقة أو سوف تبدئي بالصلاة لتدخل مفاجئ من عائلة جدك
    ha-ha! büyükbabanın bu işe çok sevineceğine eminim. Open Subtitles أوه انا متأكّد بأنه سيصبح ضخم اذا انضم جدك
    Eğer eve bir tane getirsem büyükbabanın ne söyleyeceğini hayal bile edemiyorum. Open Subtitles ويمكنني فقط أن أتخيّل ماذا جدك كان سيقول عندما تُحضر بعضاً منهم الى البيت
    büyükbabanın gizli tutmayı isteyeceği türden toplantılar? Open Subtitles اجتماعات كان جدك يرغب بأن لايعلم بها أحد؟
    Unutmadan... doktorla beraber büyükbabanın laboratuvarını ameliyathaneye çevireceğiz. Open Subtitles . لقد نسيت . أنا والدكتور سنحول معمل الجد لغرفة عمليات
    Dün değil evvelki gün de büyükbabanın ölümünün 1. yıldönümüydü. Open Subtitles أول أمس كان ذكرى مرور سنة على وفاة الجد.
    büyükbabanın yerine gidiyoruz, değil mi? Orada bir koy var, yüzebilirsiniz. - Hadi gidelim. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى مكان الجد هناك جدول، يمكنك أَن تذهب للسباحة
    Babam, babanın kölelerinden biriydi ve öncesinde de büyükbabanın kölesiydi. Open Subtitles أبي كان أحد عبيد أبيكِ، وعبد جدكِ قبل ذلك. ممل!
    Gizli bir şekilde senin büyükbabanın, Sangmin'in ninesine karşı hisleri vardı. Open Subtitles سرّا جدّك كان عنده مشاعر للجدّة سانجماين
    büyükbabanın laboratuvarının raflarında yıllardır duran... zehir kavanozlarını hatırladın mı? Open Subtitles ... اتتذكر برطمانات السم تلك على الأرفف فى مختبر جدنا طوال تلك السنين ؟ ...
    Yani, büyükbabanın arkadaşlarıyla tanışmak. Open Subtitles أن تقابل أصدقاء جدِّك
    büyükbabanın vasiyetnamesini dinlemek çok eğlenceli değil biliyorum ama kısa süreceğine söz veriyorum. Open Subtitles أعلم بأنّ سماع وصيّة جدّكَ تقرأ ليس ممتعاً، ولكن...
    Annen , büyükbabanın ona asılmasından hoşlanmaya başladı gibi. Open Subtitles لقد بدأت والدتك بأن تعجب بجدك
    Neden büyükbabanın yardım etmesine izin vermiyorsun? Open Subtitles حينئذٍ، لازال هناك متسع من الوقت، لم لاتدع الجدّ يساعدك؟
    Bo'er büyükbabanın sana iki hediyesi var. Open Subtitles ،(بوار) :عرّابك لديه هديتان لك
    Eğer yapabilirsen ilk uçağa atla ve büyükbabanın evine git Open Subtitles اذا كنتى تستطيعين اريدك استقلال الطائر الى منزل اجدادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more