"büyüklüğündeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحجم
        
    • حجم
        
    • حجمها
        
    Buzullardan kopan apartman büyüklüğündeki buz kütleleri burayı sürekli değişen bir aleme dönüştürüyor. Open Subtitles إنه عالم دائم التغير. كتل من الجليد بحجم شقة سكنية منحوتة من الجليد.
    Ve o insanların resimlerini yaparak.. onların sesini duyurdu ve... ...bu cep büyüklüğündeki sanat eserlerini yaptı. TED فتوصلت إلى تنفيذ.. أعمال فنية بحجم الجيب عبارة عن صورة لمن يحملها
    Okul servisi büyüklüğündeki bir şeyin içinde yaşamak değildi. TED لم يكن الهدف العيش في مكان بحجم حافلة مدرسية.
    Son bir zorluk kaldı. Kafasının iki katı büyüklüğündeki avı yutmak. Open Subtitles التحدي الاخير هو ان تبتلع وجبه هذا هو ضعف حجم رأسه
    Ayrıca kendi büyüklüğündeki arabalar arasında en düşük sürtünme katsayısına sahip TED ثمّ بها أيضاً أدنى معامل سحب في سيّارة من حجمها.
    Bu fotoğrafta, Amerika Birleşik Devletleri büyüklüğündeki bir alan üzerinde duruyoruz ve tek başımızayız. TED في هذه الصورة، نحن نقف في منطقة بحجم الولايات المتحدة الأمريكية، ونحن لوحدنا بالكامل.
    Bunun nedeni sadece tek yiyecek kaynakları, pinpon topu büyüklüğündeki bir su karındanbacaklısı olan elma salyangozları ile beslenmeleri. TED لانه يعتمدون على مصدر واحد للغذاء، الحلزون التفاحي، وهو بحجم كرة تنس الطاولة، من الرخويات المائية.
    Bir el lambasıyla, yapıyı inceleyebilir ve göz sinirinden bir içeri bir dışarı sıçrayarak, retinayı onarmak için görevlendirilen hücre büyüklüğündeki binlerce çalışkan robotu keşfedebilirler. TED مع المصباح اليدوي، يمكنهم استكشاف المجسم، واكتشاف آلاف الروبوتات بحجم الخلايا جاهدين في عملهم، يقفزون داخل وخارج العصب البصري، ويتم نشرهم إلى شبكية العين لترميمها.
    Ve bu da bir sonraki uçuracağımız yaklaşık bir araba büyüklüğündeki Gezgin. TED و العربة الجوالة التالية التي سنقوم بإطلاقها ستكون بحجم سيارة.
    Abaküsten, oda büyüklüğündeki makinalara, masaüstü bilgisayara ve cebimizdeki bilgisayara kadar. TED من العداد إلى آلات بحجم الغرفة، إلى الكمبيوتر المكتبي، إلى الكمبيوتر في جيوبنا.
    Her ikisi de, Steve'in atladığı dalda duran ve bowling topu büyüklüğündeki sarı yaban arılarının yuvasını farketmemiş. TED لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف.
    Doğru iletişim ağı ile Washington eyaleti büyüklüğündeki bir dizi küçük çiftlikler gezegeni besleyebilir. TED مع شبكة صحيحة التوزيع، مجموعة من المزارع الصغيرة، بحجم ولاية واشنطن مجتمعة يمكنها إطعام الكوكب.
    Ve Hindistan'dan Afrika'ya göç eden tüm kuşlar böcekleri yer, büyük böcekleri, yusufçuk büyüklüğündeki böcekleri. TED وجميع أفراد هذه الفصيلة تعبر من الهند إلى شرق أفريقيا وتأكل الحشرات، خصوصاً الكبيرة، بحجم اليعاسيب. شكراً جزيلاً.
    yani iPhone büyüklüğündeki bir mikrosıvısal çip sayesinde gerçek anlamda 100 tane hastanın tanısını koyabiliyorsunuz. TED بحيث يمكنك برقاقة واحدة، بحجم الهاتف آي فون، إجراء الفحص لمائة مريض في نفس الوقت.
    New York büyüklüğündeki bir şehirde birkaç gün içinde salgın başlar. Open Subtitles مدينة بحجم نيويورك ستكون مصابة في خلال أيام
    Hayır, hayır. Bu senin Seattle büyüklüğündeki egonla ilgili. Open Subtitles كلا كلا , هذا عن غرورك الكبير الذي هو بحجم سياتل
    Eninde sonunda, 120 kişi sizin kiler büyüklüğündeki tekneye tıkıştık. Open Subtitles انتقلنا في باخره بحجم حجرتك محشور بها 120 شخص
    Ama taşak büyüklüğündeki bir elmas bile davet edilmeni sağlamaz. Open Subtitles بالطبع لا يمكنك شراء دعوة ولو بجوهرة بحجم الخصية
    Bu haritayla ilgili sorunumuz, mürekkebi ve pigmentleri zamanla ağarmış ki bu durum, yaklaşık 2 metre büyüklüğündeki bu haritada, dünyayı dev bir çöle çevirmiş. TED مشكلة هذه الخريطة كانت أحبارها وصبغاتها التي بهتت عبر الزمن وبسبب حجم الخريطة هذا، ما يقرب من 7 أقدام، بات العالم يبدو وكأنه صحراء ضخمة.
    Bir şehir büyüklüğündeki uzay mekiklerinin sayısı 10 ila 15 arasında. Open Subtitles بتقديرات حجم سفينة فضاء 10 أو 15 ضعف المدينة
    Bir kadının, iki katı büyüklüğündeki bir adamı yenebilmesi bu yüzdendir. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يمكن للمرأة هزيمة خصمها بضعفيّ حجمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more