"büyüsünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعويذة
        
    • بسحر
        
    Koruma büyüsünden pek çok insan geçemez ama onlar için öldürücü değildir. Open Subtitles تعويذة الحماية منيعة على معظم البشر، وليست مميتة
    Bu karışık bir büyü kurban büyüsünden gelişme eski bir şeyler. Open Subtitles إنّها تعويذة معقّدة تعود لمدرسة سحر التضحية القديمة.
    Vazgeçme büyüsünden kurtuluyorum. Open Subtitles أتخلص من تعويذة التَّخلي عن القدرات
    Bir grup evinde büyüdü diye Noel'in büyüsünden mahrum kalacak diye bir şey yok. Open Subtitles ليس لمجرد انه كبر فى جماعات لا يعنى انه لا يستطيع ان يستمتع بسحر الكريسماس
    Siz arkada durun ve rock'un büyüsünden zevk alın. Open Subtitles تستريح فقط وتتمتّع بسحر الروك
    Bir keresinde ben hatıra büyüsünden ansızın çıkarılmıştım. Open Subtitles لقد اجبرت ذاكرتي بعمل تعويذة مرة واحدة
    Sana yaptığım kısıtlama büyüsünden sonra o kaçtığın kafes gofret kutusu gibi gelecek. Open Subtitles تعويذة القمع التي القيتها عليك ستجعل من القفص الذي كنت حبيسه يبدو بهشاشة علبة المحارم الورقيه- هل انت المخلوق-
    - Bu hiçbir şey kanıtlamaz ama Meghan'ın unutkanlık büyüsünden sonra her şey daha da garipleşti. Open Subtitles لكن بعد تعويذة (ميغان) للنسيان, الأمور أصبحت أكثر غرابة حتى.
    - GPS Takip Cihazı. Yer bulma büyüsünden daha pratik. Open Subtitles إنّه أفضل من تعويذة الاقتفاء.
    Bizim meclisimiz de Freya ile aynı korunma büyüsünden bahsediyor. Open Subtitles معشرنا أعاقته تعويذة الحجب عينها التي أعاقت (فريا).
    Öyleyse tekrar düşünmeni tavsiye ederim... çünkü ona yaptığım koruma büyüsünden dolayı... geri dönmesi imkansız. Open Subtitles -أقترح أنْ تعيدي التفكير إذاً {\pos(190,210)}نظراً لأنّ تعويذة الحماية التي ألقيتها عليه... -تجعل عودته مستحيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more